回覆列表
  • 1 # sdduo34685

    何れにせよ(いずれにせよ)是書面語。口語形式為:何れにしても/何れにしろ(注:「しろ」「せよ」都是する的命令形(口語是しろ;文章語是せよ))意思為:反正,總之,不管怎麼樣;無論如何,無論哪個。他們意思都是一樣的。都表示:儘管有前項所述種種情況,但後項內容的成立時確定無疑的。也可用於強調自己的意志,建議等。例句:・いずれにしても、今日は無理だ。:不管怎樣,今天是不行。・いずれにしても、彼は犯人だったという事実は動かせない。・いずれにしてももう一度會ってよく話すをしよう。:總之再碰一碰頭好好談談吧。・今度誰にこのプロジェクトを任せるかは未定だが、いずれにしても彼には降りてもらうことに決めた。:這次的專案交給誰還沒有決定,不過無論如何都請他下決定了。・何れにせよ、私はいらないです。:我哪個都不要。・いずれにせよは、言わないほうがいい。:總之還是不說為好。・何れにせよ、仕事や勉強の能率が上がればよいのである。:總而言之,只要能提高工作和學習的效率就行了。・今日の問題にはもう觸れませんが、いずれにせよ今後も考えていかなければならないとは思っています。:今天就不再談這個問題了,總之,我想今後還要繼續考慮這個問題。・こんなにひどい雨だから、試合は中止になるかもしれないが、何れにせよ用意だけはしておこう。:雨下得這麼大,所以比賽也許會停止。但不管怎麼樣,還是先做好準備吧。・いずれにせよ、やらなければならない仕事だから速くやってしまったほうがいい。:不管怎麼說,這工作非幹不可的,還是趕快完成的好。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 請問1976年農曆2月29出生的,是什麼星座?