回覆列表
  • 1 # 使用者566706995143

    一、用法上的區別

    くせに,做接續詞表示逆接,有指責的口氣,屬於一種口語用法,後項經常可以省略。相當於“明明……卻……”的意思。

    わりに為副詞表示比較地,意外。

    兩者都有表示意料之外的意思,但是くせに做接續逆接用帶指責。わりに為副詞,表示意外。

    くせに

    例句:

    1、子供のくせに、大人のような口調で話している。

    明明是個孩子,卻用大人的口氣說話。

    2、勉強が嫌いなくせに、學者になりたがっている。

    不喜歡學習,還想當學者。

    わりに

    例句:

    1、私はたくさん食べるわりに、太らない。

    我雖然吃得多,但卻不胖。

    2、あのレストランの料理は、値段のわりにおいしい。

    那個餐廳的菜很便宜,但很好吃。

    擴充套件資料

    くせに可以和癖して[くせして]相互替換使用。兩者意思相同。

    癖して[くせして]

    1、「癖に」に同じ。うちとけた會話文などで用いられる。

    本來是……但卻……,儘管……但……。

    例句:

    何も知らないくせして、えたそうなことを言うな。

    什麼都不知道就別亂說了。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 描寫菊花的佳句,讚美菊花的詩詞?