回覆列表
  • 1 # zeirt35264

    詩人隻身住在小樓上,徹夜聽著春雨的淅瀝;次日清晨,深幽的小巷中傳來了叫賣杏花的聲音,告訴人們春已深了。“小樓一夜聽春雨”,正是說綿綿春雨如愁人的思緒。“一夜”兩字,暗示了詩人一夜未曾入睡,國事家愁,伴著這雨聲而湧上了眉間心頭。這句選自宋代陸游的《臨安春雨初霽》,全詩是這樣的:世味年來薄似紗,誰令騎馬客京華。小樓一夜聽春雨,深巷明朝賣杏花。矮紙斜行閒作草,晴窗細乳戲分茶。素衣莫起風塵嘆,猶及清明可到家。譯文:近年來做官的興味淡淡的像一層薄紗,誰又讓我乘馬來到京都作客沾染繁華?住在小樓聽盡了一夜的春雨淅瀝滴答,清早會聽到小巷深處在一聲聲叫賣杏花。賞析陸游的《臨安春雨初霽》就是一首典型的以樂景寫哀情的詩,”小樓一夜聽春雨,深巷明朝賣杏花。“點出“詩眼”,也是陸游的名句,用意是要表達自己的鬱悶與惆悵,而且正是用明媚的春光作為背景,才與自己落寞情懷構成了鮮明的對照。“小樓一夜聽春雨,深巷明朝賣杏花。”住在煙雨江南西子湖畔雅緻精巧的閣樓上,夜晚隔著竹簾聆聽著潤物細無聲的瀟瀟春雨,在淅淅瀝瀝的聲響中幻想著經此春雨洗滌,悄然綻放的紅杏,似乎聽到明日清晨在幽深的小巷裡傳來了“賣杏花來嘍”的悠悠叫賣聲。“春雨”“杏花”無不是美的事物,無不透出春的生機,然而作者是否就在藉此傳達一種對美妙春色的喜愛之情呢?很顯然不是。此時的陸游已是六十二歲,花甲之年,少年時“上馬擊狂胡,下馬草軍書”,縱馬馳騁疆場,殺敵報國氣壯如山的志向已被偏安一隅屈膝求和的南宋小朝廷扼殺殆盡。此時以國家興亡為己任的陸游,崇高的愛國形象也呼之欲出,讓我們感知他那鬱結心頭終不得發的深沉痛楚,肅然起敬,潸然淚下,精神提升。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 《一起來捉妖》手遊中,朱雀有無保底說法?比較受玩家歡迎的地域妖靈有哪些?