首頁>Club>
9
回覆列表
  • 1 # 畢加索21人

    翻譯:飯後齋中獨坐,好友忽臨,約往外遊。(吃完飯後在屋裡自己做著,好朋友忽然來了,相約一起出去玩。)乃束裝偕往,蓋月下泛舟也。(於是就收拾衣裳一起去了,原來是去月下划船啊。)舟次池中,舉目四眺,則亭亭獨立,不蔓不枝。(小船在水池中間,抬眼四處看去,是亭亭獨立,不蔓延也不生別枝的荷花)微風吹來搖曳波中者,凌波仙子也。(微風吹來,在波中搖曳,像是仙子一樣)而月影星光,益輔其美,殊可樂也!(而月亮的光影、星星的光芒,都來襯托荷花的美,多麼讓人開心啊)餘以良宵美夕,人生難再,故至夜闌興盡,始搖舟而歸,並攜蓮一枝,置諸瓶內,以驅塵俗。歸而記之。(我認為美好的夜晚和時光,人生裡都難得幾回,所以一直玩到夜深,才搖船回去,並且採下一枝蓮花,放在瓶子裡擺設在屋裡以驅趕塵世間的俗氣,回來就記下來了今晚的經歷) 感情:《月夜採蓮記》寄託了作者了作者對月夜美景的讚頌以及及時行樂的思想,表達了作者怡然自樂的情緒。躲避塵俗的生活。

  • 2 # pietr49411

    這一看就是現代人寫的,簡單易懂,意思如下:吃過飯後一個人在屋裡坐著,朋友突然過來拜訪,相約一起出去遊玩。於是換了衣服一起出去,原來是在月夜裡划船。船漂浮在湖面上,向四面望去,荷葉(荷花)亭亭直立,沒有枝蔓。有微風吹過,荷花則左右搖擺,彷彿凌波仙子。月亮的影子,星星的光輝,更增加了美感,頗有樂趣!我認為美好的景物人生中很難碰到第二次,所以一直玩到深夜興盡,才划船回去。回去的時候帶了荷花一支,插到花瓶裡,以驅趕屋裡的塵俗(讓屋子裡高雅一點)。回家後記下了今天的活動。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 所向披靡歌詞?