回覆列表
-
1 # mnkns1347
-
2 # 使用者4522173778936
“唯見長江天際流”中的“唯”可以譯作只、只能,連起來這句詩的意思是:只看見滾滾長江在天邊奔流。
全詩:
故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。
翻譯:老朋友在黃鶴樓向我辭行,在這個春光明媚的三月裡他將要去揚州。他乘坐的船漸漸遠去,那孤零零的船帆消失在碧空下,只看見滾滾長江在天邊奔流。
“唯見長江天際流”中的“唯”可以譯作只、只能,連起來這句詩的意思是:只看見滾滾長江在天邊奔流。全詩:故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。翻譯:老朋友在黃鶴樓向我辭行,在這個春光明媚的三月裡他將要去揚州。他乘坐的船漸漸遠去,那孤零零的船帆消失在碧空下,只看見滾滾長江在天邊奔流。《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》是唐代偉大詩人李白的名篇之一。這是一首送別詩,寓離情於寫景。詩作以絢麗斑駁的煙花春色和浩瀚無邊的長江為背景,極盡渲染,繪出了一幅意境開闊、友情不絕、色彩明快、風流倜儻的詩人送別畫。詩雖為惜別之作,卻寫得飄逸靈動,情深而不滯,意永而不悲,辭美而不浮,韻遠而不虛。這樣的感情基調,和李白的脾性有很大的關係,不同於一般送別詩的感傷,這首詩雋永大氣。李白是一位熱愛自然、喜歡交友的詩人,他“一生好入名山遊”,在漫遊和飄泊中走完了自己的一生,足跡遍佈中原內外,留下了許多歌詠自然美、歌頌友情的作品。參考資料李白.《李太白全集》.中國:中華書局,1977-9