《鍾氏之子》選自南朝劉義慶的《世說新語·言語》,這部書是一部主要記載漢末至晉代士族階層言談軼事的小說。本文講述了魏國姓鐘的一家中的兩個男孩的故事。故事情節簡單,語言幽默,饒有情趣。
原文:
鍾毓、鍾會少有令譽,年十三,魏文帝聞之,語其父鍾繇曰:“可令二子來。”於是敕見。毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓曰:“戰戰惶惶,汗出如漿。”復問會:“卿何以不汗?”對曰:“戰戰慄慄,汗不敢出。”
鍾毓兄弟小時,值父晝寢,因共偷服藥酒。其父時覺,且託寐以觀之。毓拜而後飲,會飲而不拜。既而問毓何以拜,毓曰:“酒以成禮,不敢不拜。”又問會何以不拜,會曰:“偷本非禮,所以不拜。
譯文
鍾毓、鍾會小的時候就受到大家的誇獎,十三歲的時候,魏文帝聽說後,對他們的父親鍾繇說:“能讓你的兩個兒子來讓我見見嗎?。”於是他們奉皇帝的命令進見。鍾毓臉上有汗,皇帝問他:“你臉上為什麼會出汗?”鍾毓回答說:“我見到您,感到緊張,所以出了很多汗。”皇帝又問鍾會:那你為什麼不出汗?”鍾會回答說:“我因為見到您而緊張,連汗也不敢出。”
鍾毓兄弟小的時候,正當父親晝午睡。於是一起偷喝藥酒。其父當時覺察了,仍假裝睡著來觀察他們。鍾毓先行了禮而後飲,鍾會喝了酒卻不行禮。因而問鍾毓為什麼行禮,毓說:“酒是用來成就禮教的,不敢不拜。”又問會為什麼不拜,會說:“偷喝本來就不合禮法,所以不拜。”
《鍾氏之子》選自南朝劉義慶的《世說新語·言語》,這部書是一部主要記載漢末至晉代士族階層言談軼事的小說。本文講述了魏國姓鐘的一家中的兩個男孩的故事。故事情節簡單,語言幽默,饒有情趣。
原文:
鍾毓、鍾會少有令譽,年十三,魏文帝聞之,語其父鍾繇曰:“可令二子來。”於是敕見。毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓曰:“戰戰惶惶,汗出如漿。”復問會:“卿何以不汗?”對曰:“戰戰慄慄,汗不敢出。”
鍾毓兄弟小時,值父晝寢,因共偷服藥酒。其父時覺,且託寐以觀之。毓拜而後飲,會飲而不拜。既而問毓何以拜,毓曰:“酒以成禮,不敢不拜。”又問會何以不拜,會曰:“偷本非禮,所以不拜。
譯文
鍾毓、鍾會小的時候就受到大家的誇獎,十三歲的時候,魏文帝聽說後,對他們的父親鍾繇說:“能讓你的兩個兒子來讓我見見嗎?。”於是他們奉皇帝的命令進見。鍾毓臉上有汗,皇帝問他:“你臉上為什麼會出汗?”鍾毓回答說:“我見到您,感到緊張,所以出了很多汗。”皇帝又問鍾會:那你為什麼不出汗?”鍾會回答說:“我因為見到您而緊張,連汗也不敢出。”
鍾毓兄弟小的時候,正當父親晝午睡。於是一起偷喝藥酒。其父當時覺察了,仍假裝睡著來觀察他們。鍾毓先行了禮而後飲,鍾會喝了酒卻不行禮。因而問鍾毓為什麼行禮,毓說:“酒是用來成就禮教的,不敢不拜。”又問會為什麼不拜,會說:“偷喝本來就不合禮法,所以不拜。”