回覆列表
  • 1 # 使用者5357870414922

    謝邀。先不仔細回答,也沒有能力仔細回答。樓主反過來理解就對了。  因為客家語和粵語相近,所以恰恰認為客家語和粵語成型期才是接近的。事實上它們都是基於中古漢語。  閩南語成型最早,比粵語要早,基於上古漢語。一些存古性更高的粵語如勾漏片(參考玉林話)會比廣州話更接近閩南語的哦。  我補充一下“接近”的意思吧。“接近”並不意味著可以通話,或者發音相同。我所說的接近,是指粵語勾漏片更存古更好的粵語次方言的一些發音特徵和閩南語類似,例如濁音,在廣州話沒有清濁對立(只有送氣和不送氣對立),在玉林話或者其他粵語中就有清濁對立。  閩南語所在的區域相對封閉,所以受外界影響較小,這是肯定的。其實所有閩語(閩南語只是其中一片)受外界影響都小,但不同片的閩語又無法交流,原因是相互交流太少,而且時間又太長了,分化就大了。題主要明白,語言是用來交流的,不交流的話就會分化,沒有人能保證父輩的語言能百分百傳給下一代而不發生變化。據網上的一些說法,一般一種語言隔斷五百年完全不交流,相互間溝通就有困難了。不交流,導致語言的分化。  至於“寧賣祖宗田,不賣祖宗言”,只是強調傳承母語的重要性,它並不能保證傳下來的母語和祖宗一模一樣,也不能阻止客家語借用其他方言的詞彙。因為分散在各地的客家人,總要和其他方言的人交流,在交流過程中,就會把對方的詞彙帶到自己的口語中並傳下來。交流,會導致語言的同化。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 誰有治療眩暈症的偏方?