首頁>Club>
7
回覆列表
  • 1 # 使用者6602652349876

    翻譯:

    貢院裡香菸繚繞,春天的和風又暖又輕,寬闊的庭中一清早就坐滿了各地來應試的精英。舉子們緊張肅穆地戰鬥,如同銜枚疾走計程車兵,只聽見筆在紙上沙沙作響,彷彿是春蠶嚼食桑葉的聲音。郡縣裡向京都獻上賢才,首先重視的是品德操行,朝廷中分等授予官職,依賴著執政大臣。我感到慚愧的是身體衰病心神已盡,選拔超群的英才,全仗諸位來識別辨明。

    拓展:這首詩的賞析

    (1)封建時代的科考,是朝廷的一件大事,國家寄予厚望。掄才大典,朝廷、考官、考生都是全力以赴的,本詩確切而生動地寫出了這種景象。宋初考試製度,大致承襲唐代,由州府舉薦考生,入京應試,由禮部主持其事。此詩即以一員考官的身份寫出他的見聞與感受。

    (2)首聯著力渲染了禮部試的考場環境——群英畢至,貢院裡肅穆幽雅,試院中焚起了香,以消除人多的異味,且能增添祥瑞肅穆的氣氛。

    (3)頷聯重點描繪士子答題情況,考生們大清早就入場了,沒有一點喧鬧嘈雜之聲。試題下發後,考生奮筆疾書,一片沙沙沙的聲音,好似春蠶在吃桑葉。

    (4)頸聯表明考試意義,詩人對此景象不禁發生感慨,濟濟多士,盡是天下英才,國家的棟樑。

    (5)尾聯自謙衰病,諄諄囑託同僚,作為選拔人才的考官,應當具有慧眼認真鑑別。

    (6)詩中說自己老病,精神不濟。閱卷挑選人才之事要拜託同仁,那是謙遜之辭。全詩透露出一種惜才愛才的真摯感情,也表達了要為國選出真才的責任感和使命感。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 喝酒到底對人身有沒有好處?