回覆列表
  • 1 # omlgs2585

    一看題主就不是學中文的,學過中國文學史的就會知道,古人很喜歡改別人的詩的,甚至可能他改了你都不知道。 也不存在完美的詩詞,只是有些作家個人風格強烈(比如李白,辛棄疾等),你可以改他們的詩詞,但風格可能就不一致了。 像劉禹錫“烏衣巷口夕陽斜。舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家”被改成“想依稀、王謝鄰里。燕子不知何世,像尋常、巷陌人家,相對如說興亡,斜陽裡”(周邦彥)就風格意境都不同了,但說不上那個好那個壞。 也有水平更高,把前人的詩詞改的更好的,比如范仲淹《御街行》“都來此事,眉間心上,無計相迴避”被李清照改成“此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭”用在自己的詞裡,我覺得是更好了。 我舉的例子是詩改詞或者詞改詞,一時想不起來詩改詩的例子了,但意思就這個意思。 至於像題主說的,改一個字的,可以改,甚至可以把很多平庸的詩改好,但除了一些無聊的人編詩集的時候喜歡改別人的詩,就像首贊答案裡說的那樣,大部分詩人不會去改那一個兩個字,不如自己做詩。 以及除了一些明顯平庸的作品(那些作品你很可能接觸不到,語文課上講的都是精品),好的古詩詞,根本說不上誰好誰壞,其實很多詩人做過題材相似的作品,但他們風格不同,自然也就形成了不同的詩境,難以比較。像一般來說蘇軾被認為是宋朝第一才子,但我就更喜歡辛棄疾。像推和敲到底哪個好,不同的人不同的看法。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 描寫菊花外貌句子?