原文如下:
漢成帝建始中,關內大雨四十餘日.京師民無故相驚,言“大水至”,百姓奔走相蹂躪,老弱號呼,長安中大亂.大將軍王鳳以為太后與上及後宮可御船,令吏民上城以避水.群臣皆從鳳議,右將軍王商獨曰:“自古無道之國,水猶不冒城郭,今何因當有大水一日暴至?此必訛言也.不宜令上城,重驚百姓.”上乃止.有頃稍定,問之,果訛言,於是美商之固守.
天聖中嘗大雨,傳言汴口決,水且大至.都人恐,欲東奔.帝以問王曾,曾曰:“河決,奏未至,必訛言耳.不足慮.”已而果然.
譯文如下:
漢成帝建始年間,關內下了四十多天大雨,京師民眾無故互相驚擾,說馬上有洪水要來.百姓急著逃難,導致互相踐踏,老弱號叫之聲不絕於耳,長安城裡大亂.
大將軍王鳳(東平陽人,字孝卿)提議太后、成帝及後宮嬪妃立刻登船,再命令官吏百姓上城避水.群臣都贊同王鳳的建議,只有右將軍王商(蠡吾人,字子威)說:“自古以來,再無道的國君當政,洪水尚且不會氾濫到越過城牆,今天為什麼會有洪水在一天之間就暴漲而來?這一定是謠言,不該命令百姓上城,以免他們更加驚擾.”成帝於是沒有下詔.不久,混亂稍微平定,一問,果然是謠言.大家都讚美王商鎮定有眼光.
宋仁宗天聖年間曾經下大雨,傳說汴河潰決,洪水將到,京都人非常恐懼,想向東逃.仁宗問王曾(益都人,字孝先).王曾說:“如果汴河潰決,為何奏本還沒到.一定是謠言,不值得憂慮.”結果果然如此.
原文如下:
漢成帝建始中,關內大雨四十餘日.京師民無故相驚,言“大水至”,百姓奔走相蹂躪,老弱號呼,長安中大亂.大將軍王鳳以為太后與上及後宮可御船,令吏民上城以避水.群臣皆從鳳議,右將軍王商獨曰:“自古無道之國,水猶不冒城郭,今何因當有大水一日暴至?此必訛言也.不宜令上城,重驚百姓.”上乃止.有頃稍定,問之,果訛言,於是美商之固守.
天聖中嘗大雨,傳言汴口決,水且大至.都人恐,欲東奔.帝以問王曾,曾曰:“河決,奏未至,必訛言耳.不足慮.”已而果然.
譯文如下:
漢成帝建始年間,關內下了四十多天大雨,京師民眾無故互相驚擾,說馬上有洪水要來.百姓急著逃難,導致互相踐踏,老弱號叫之聲不絕於耳,長安城裡大亂.
大將軍王鳳(東平陽人,字孝卿)提議太后、成帝及後宮嬪妃立刻登船,再命令官吏百姓上城避水.群臣都贊同王鳳的建議,只有右將軍王商(蠡吾人,字子威)說:“自古以來,再無道的國君當政,洪水尚且不會氾濫到越過城牆,今天為什麼會有洪水在一天之間就暴漲而來?這一定是謠言,不該命令百姓上城,以免他們更加驚擾.”成帝於是沒有下詔.不久,混亂稍微平定,一問,果然是謠言.大家都讚美王商鎮定有眼光.
宋仁宗天聖年間曾經下大雨,傳說汴河潰決,洪水將到,京都人非常恐懼,想向東逃.仁宗問王曾(益都人,字孝先).王曾說:“如果汴河潰決,為何奏本還沒到.一定是謠言,不值得憂慮.”結果果然如此.