1、魯學士祝壽文言文翻譯
趙司成,號類庵,京城人士。有一天經過魯國學士的家,魯學士問他:“你要到哪裡去啊?“司成說:“今天是西涯先生的生日,我要去給他賀壽。“
魯學士說:“那你送什麼壽禮呢?”司成說:“兩方錦帕。”
魯學士說:“我也要和你一樣送兩方錦帕。”但是進屋打開了幾個箱子,並沒有找到手絹。魯學士想了半天,回憶起有人曾經贈送過家裡一條魚乾,忙叫家人拿出來打包。
家人回他說魚乾已食用過,僅剩半條。魯學士實在尷尬,環視四圍,家無他物,實在拿不出其它可以當壽禮的東西了,只好包起半條魚乾與趙永一同前往祝壽。
西涯燒了魚買了酒,用它們來宴請兩位好友。三人把酒言歡,作詩酬唱,一醉方休。
擴充套件資料
1、魯學士祝壽文言文原文
趙司城,號類庵,京師人。一日過魯學士鐸邸。魯曰:“公何之?”趙曰:“今日為西涯先生誕辰,將往壽也。”魯問:“公何以為贄①"? ”趙曰:“帕二方。”
2、《魯學士祝壽》中魯學士、找司城、西涯等三人的性格特徵
從趙司成和魯學士帶了兩條手帕和半條鹹魚去給西涯先生祝壽,西涯先生還異常高興,可以看出他們三人不拘小節、隨性、率真、率性、看重友誼、不重物質、真誠。
3、《魯學士祝壽》的出處
該文出自《古今譚概》貧儉部第十三,位於桶中人獻姜之後。《古今譚概》又名《古今笑史》、《古今笑》、《談概》,是由明朝著名小說家馮夢龍寫的筆記小說。內容大多是歷代的典故,如著名的“州官放火”。
《古今譚概》取材歷代正史,兼收多種稗官野史、筆記叢談,按內容分為36 類,一卷一類,所取多為真人真事,它們經過馮夢龍纂評,組成一幅奇譎可笑的漫畫長廊。李漁為此書作序,稱“述而不作,仍古史也”。
1、魯學士祝壽文言文翻譯
趙司成,號類庵,京城人士。有一天經過魯國學士的家,魯學士問他:“你要到哪裡去啊?“司成說:“今天是西涯先生的生日,我要去給他賀壽。“
魯學士說:“那你送什麼壽禮呢?”司成說:“兩方錦帕。”
魯學士說:“我也要和你一樣送兩方錦帕。”但是進屋打開了幾個箱子,並沒有找到手絹。魯學士想了半天,回憶起有人曾經贈送過家裡一條魚乾,忙叫家人拿出來打包。
家人回他說魚乾已食用過,僅剩半條。魯學士實在尷尬,環視四圍,家無他物,實在拿不出其它可以當壽禮的東西了,只好包起半條魚乾與趙永一同前往祝壽。
西涯燒了魚買了酒,用它們來宴請兩位好友。三人把酒言歡,作詩酬唱,一醉方休。
擴充套件資料
1、魯學士祝壽文言文原文
趙司城,號類庵,京師人。一日過魯學士鐸邸。魯曰:“公何之?”趙曰:“今日為西涯先生誕辰,將往壽也。”魯問:“公何以為贄①"? ”趙曰:“帕二方。”
2、《魯學士祝壽》中魯學士、找司城、西涯等三人的性格特徵
從趙司成和魯學士帶了兩條手帕和半條鹹魚去給西涯先生祝壽,西涯先生還異常高興,可以看出他們三人不拘小節、隨性、率真、率性、看重友誼、不重物質、真誠。
3、《魯學士祝壽》的出處
該文出自《古今譚概》貧儉部第十三,位於桶中人獻姜之後。《古今譚概》又名《古今笑史》、《古今笑》、《談概》,是由明朝著名小說家馮夢龍寫的筆記小說。內容大多是歷代的典故,如著名的“州官放火”。
《古今譚概》取材歷代正史,兼收多種稗官野史、筆記叢談,按內容分為36 類,一卷一類,所取多為真人真事,它們經過馮夢龍纂評,組成一幅奇譎可笑的漫畫長廊。李漁為此書作序,稱“述而不作,仍古史也”。