日常生活中,如果用“變態”來形容人,常常形容某人心理方面的不正常。那麼這種“不正常”,如何用英語準確表示呢?
freak,作名詞可以形容行為、裝扮或者想法不同尋常的人,怪人,作形容詞也可以表達不尋常的。
看過《生活大爆炸》的小夥伴應該很熟悉這個單詞,它的意思類似於weird,比如說怪異的舉動,可以表達為bizarre behaviour。
normal通常表示正常的、常規的,ab-這個字首則表示否定的非,離開,因此不難理解abnormal表示不正常的、反常的。
但需要注意的是,abnormal所表示的“不正常”的程度是畸形的,變態的。
日常生活中,如果用“變態”來形容人,常常形容某人心理方面的不正常。那麼這種“不正常”,如何用英語準確表示呢?
freak [friːk]freak,作名詞可以形容行為、裝扮或者想法不同尋常的人,怪人,作形容詞也可以表達不尋常的。
bizarre [bɪˈzɑ:(r)]看過《生活大爆炸》的小夥伴應該很熟悉這個單詞,它的意思類似於weird,比如說怪異的舉動,可以表達為bizarre behaviour。
abnormal [æbˈnɔːml]normal通常表示正常的、常規的,ab-這個字首則表示否定的非,離開,因此不難理解abnormal表示不正常的、反常的。
但需要注意的是,abnormal所表示的“不正常”的程度是畸形的,變態的。