回覆列表
  • 1 # 美麗女孩公主

    1.見到任何人,第一面(哪怕你下午才見到對方第一面,一樣是)全部都是お早うございます。其餘時間(第2次遇見,餐廳也好,洗手間也罷,路上也無所謂)一概是お疲れ様です。

    *另外個細節,男同事之間(關係相當好了的那種)。還有頂層社長他們對下屬會省略「おはようございます」→「おはよーっす」→「おはよっす」→「おあよっす」→「おっす」

    畢竟每天跟他們打招呼的太多,一個個說完全太浪費時間。但你才去(必然是新人)是絕對不能這麼說的,包括跟同事任何人都不能。瞭解下就好了,防止社長之類對你說。

    2.1樓已經解答 你先走:お先に失禮します。

    別人先走:お疲れ様です。

    3.打招呼的話,就這兩句即可,不用其他的,不需要寒暄太多。

    4.參看第一條的回答。第一面或者不是第一面おはようございます。or お疲れ様です。

    5.在人中向某位單獨說話時使用

    6.你們如果你的姓氏只有你一個的話,xです即可。有同姓的情況最好說全名xxです。你進入了,不是面試打或者接待客戶之類的,不用太過寒暄說と申します。

    日本都稱自己為[うち]你說誰沒事在家吃飯還要那麼拘謹麼?

    他們比較表面形式化,該有的禮貌不能少,但沒必要太過於。。。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 含有佛字的成語有哪些?