回覆列表
-
1 # 狗蛋兒的私人影院
-
2 # 多納爾
老版的西遊記一直受著廣大觀眾的喜愛。不管後來翻拍了多少部,但是老版的那版西遊記永遠是活著的經典,被人們所稱讚。那些新版的西遊記網友都會用老版的西遊記進行對比。總會覺得新版的西遊記比不上老版的。
老版的西遊記好我認為有以下幾個方面。
首先是劇本和題材好。
在當時那個缺乏電視劇的時代。能有一部大型的電視劇播出來是相當難的得的。西遊記裡面的有些情節是環環相扣的。這就大大提升人們的興趣。
其次是演員的敬業。
在當時那個情況下,演員是非常艱苦的但是在那些艱苦的情況下能拍出這樣好的電視劇。這不僅是一種敬業更是一種精神。
或許有些觀眾也有一種先入為主的觀念,有的人都會認為第一版就是最好的。,不會在再接受其他的
不管怎麼樣老版的西遊記一直被人們視為經典。不僅僅是西遊記四大名著裡面的三國演義紅樓夢水滸傳也都是這樣。
老版《西遊記》只是你認為的好,但實際上是所有翻拍版本中最差的一版。
我指的“最差”,並不是說它粗製濫造,畢竟提到86版《西遊記》,它團體協作、克服重重困難,演員及各種工作人員盡心竭力的汗水事蹟我們都耳熟能詳又有目共睹。但是論及對原著的尊重程度和原版故事的改編幅度,這個傾向兒童化、規範教育化的《西遊記》,除了保留故事原有人物之外,儼然已經成為了一個全新的故事。
要談到《西遊記》最初的版本,就得追溯到元朝,那時元雜劇興起,唐僧取經的故事曾被人多次改編,比較出名的就是楊景賢編著的《西遊記雜劇》。
需要補充的是,當時世俗文化高度崛起,如果你要找到這本《西遊記雜劇》的原著,其中對人性慾望赤裸裸的描寫、粗鄙流俗之語幾乎隨處可見——相對於今天我們看到的孫悟空,最早版本中有些猥瑣、有些流氓,甚至曾因偷盜王母娘娘內衣而遭到全天庭追殺(後被改成偷吃蟠桃)的孫悟空,早已是判若兩猴了。
而這些人性弱點大多被誰繼承了呢?豬八戒唄。
後期吳承恩在前人基礎上進行了彙總、增改,刪掉了原本故事中過於粗俗、市井的部分,但仍是一個光怪陸離、有些恐怖、有些暴力、有些十八禁的故事。
人物還是那些人物,在拋卻及改編了各種細節之後,故事早已不是那個故事,曾經作者灌注的包括“脫離塵世”、“擺脫束縛”、“嚮往自由”的思想已經被洗滌得差不多了,作為新時代宣揚新社會核心價值觀的作品,它只能作為一種時代精神的產物幫助我們教育當代的人,而不能籠統地評價,這是一部“好作品”。
這種改編本質來說並沒有什麼錯,因為我們的時代需要這樣的作品,同時也需要對一些經典著作進行現代視角的人為改造和錘鍊,從而達到“古為今用”的目的。
但是你所看到的這版電視劇《西遊記》,畢竟已經不再是“西遊記”了。而你為什麼會覺得如今的這版“西遊記”好呢?多半隻是因為你的生活需要它而已。