回覆列表
-
1 # 心向暖陽6
-
2 # 散木17
這就是語言的不講理性。所謂約定俗成就是這樣。英華人同樣會問,漢語名詞怎麼沒有複數形式。我還想問俄語的名詞複數為什麼不像英語一樣加s變複數呢,而是有那麼多詞尾?法語的名詞複數也加s,但這個s為什麼不發音?學語言別問為什麼。只問自己記住沒有。
這就是語言的不講理性。所謂約定俗成就是這樣。英華人同樣會問,漢語名詞怎麼沒有複數形式。我還想問俄語的名詞複數為什麼不像英語一樣加s變複數呢,而是有那麼多詞尾?法語的名詞複數也加s,但這個s為什麼不發音?學語言別問為什麼。只問自己記住沒有。
英語語法的一種規定。但是英語的可數名詞的複數不僅僅是加s 一種方法。總結起來,大體有以下幾種。
先說規則變化
一,以s,x,ch,sh結尾的單詞加es. bus-buses box -boxes,watch-watches,dish-dishes . 但是stomach-stomachs ,因為發音特殊,請注意。
二,部分以f/fe 結尾的單詞,變f/fe--ves.knife-knives,leaf-leaves,wife-wives,thief-thieves,wolf-wolves,half-halves 等。有一部分直接加s, hankerchief-hankerchiefs(手帕紙,心相印包裝上有),roof(屋頂)--roofs,belief-beliefs等。三,子音字母+y 結尾的單詞,變y--i+es. city-cities,factory-factories,country-countries等。
四,其它的單詞+s. desk-desks,train-trains,boy-boys等。
不規則變化常用的單詞有,man-men,woman-women,(包括它們的合成詞,postman-postmen,policewoman-policewomen,但是German-Germans),child-children,sheep-sheep等。原創文章,歡迎關注,歡迎指正。