大小姐:お嬢さん、公主:姫様
一、お嬢さん
羅馬音:Ojōsan
語法:娘、娘という意味で、ある家庭の女性の末裔を指す言葉です。意味を比喩する時に「產物、起源または出身から來たもの」を表します。
例如:彼女はしとやかなお嬢様ですが、比類のない優雅な外見で、みだらで、亂暴で、憂鬱な演技を演じられます。(她是一位嫻雅的大小姐,可是在她無與倫比的優雅外表下,卻可以演繹出淫蕩、粗魯、憂鬱的表演。)
二、姫様
羅馬音:Hime-sama
語法:姫は、中國古代の皇女、王女、宗女に対する稱號で、略して主となり、王女に対応する男性の稱號は王となります。
例如:起源は、『公羊伝』曰く、『天子が女を諸侯に嫁がせ、諸侯の同姓者を主とする』ということである。西周春秋爵によると、王、公、侯、伯、子、男の六級に大別されます。
擴充套件資料
近義詞:お嬢様
お嬢様
羅馬音:Ojōsama
釋義:大小姐。
語法:章さんはほとんど覚えていません。自分は何年も食べたことがありません。
例句:前のお嬢さんたちが軽やかに歩いています。突然、恵生さんは足を速めてチームの一番前に行きました。
前面一幫大小姐輕歌曼舞的走著,突然惠生加快步伐,走到了隊伍最前面。
大小姐:お嬢さん、公主:姫様
一、お嬢さん
羅馬音:Ojōsan
語法:娘、娘という意味で、ある家庭の女性の末裔を指す言葉です。意味を比喩する時に「產物、起源または出身から來たもの」を表します。
例如:彼女はしとやかなお嬢様ですが、比類のない優雅な外見で、みだらで、亂暴で、憂鬱な演技を演じられます。(她是一位嫻雅的大小姐,可是在她無與倫比的優雅外表下,卻可以演繹出淫蕩、粗魯、憂鬱的表演。)
二、姫様
羅馬音:Hime-sama
語法:姫は、中國古代の皇女、王女、宗女に対する稱號で、略して主となり、王女に対応する男性の稱號は王となります。
例如:起源は、『公羊伝』曰く、『天子が女を諸侯に嫁がせ、諸侯の同姓者を主とする』ということである。西周春秋爵によると、王、公、侯、伯、子、男の六級に大別されます。
擴充套件資料
近義詞:お嬢様
お嬢様
羅馬音:Ojōsama
釋義:大小姐。
語法:章さんはほとんど覚えていません。自分は何年も食べたことがありません。
例句:前のお嬢さんたちが軽やかに歩いています。突然、恵生さんは足を速めてチームの一番前に行きました。
前面一幫大小姐輕歌曼舞的走著,突然惠生加快步伐,走到了隊伍最前面。