回覆列表
  • 1 # 隨風而去1隨你而去

    講真的,當前華人普遍缺少精神食糧。又不看書,又不學習,只知道掙錢掙錢再掙錢,掙得越多投資越多,突然有一天發展自己老了,開始恐慌了,畏懼了,擔心了,害怕了,後悔沒有好好享受人生的了。三傻大鬧寶萊塢,是一部很經典的電影,跟錢的三觀確實存在很大關聯,如果要讓我來說它需要插入哪些有趣的內容,我想我會從金融、科技、醫學、環保等方面來取材,這些東西在全世界來說都是容易接受的,為什麼不選文化呢?因為文化容易加入地域色彩,很多人看不懂影視主旨。

  • 2 # 玉林老男孩

    《三傻大鬧寶萊塢》原片子的英文名字是《3 idiots》直接翻譯成3個傻瓜即可,所謂的大鬧寶萊塢只是翻譯過來的時候為了吸引眼球所設定的。

    影片對當下教育之痛的深層探索引起了很多人對教育事業的深思,用巧妙而輕鬆的方式體現了對填鴨式教育的思考,是一個具有教育,詼諧搞笑,發人深思的勵志成才故事,同時也將人物關係刻畫的惟妙惟肖。是對成長中友情,愛情,親情的完美詮釋。另外這影片也跟現在大學的生活和畢業以後的成長有很多相似之處,在我們大學生活中,很多時候教育和現實所要用到的技能是脫節的,而劇中讓我感受最深的就是:蘭徹的一句話:"學習就是為了應用"。教育和學習的本質,如果不是為了應用,學習還有什麼意義?而現實中其實很多時候在學校裡大家都只是為了分數而學習,而中國這些年應試教育造成的後果,使得學生正在成為考試機器,而不是按照自己的興趣去學習,最終的結果就是出現了很多高分低能的學生,或許讓更多的教育工作者來看看這部影片會對他們有更多的啟迪。

    如果是給我重新命名這個影片的話,我覺得用《校園3寶》或許會更貼切點

  • 3 # 白楊2014

    《三傻大鬧寶萊塢》這部片子主旋律就是抨擊當今的教育制度。我開始也不喜歡叫這個名字,好像與內容沒有多大關係,“三傻”哪有三傻啊,那不是三個精英嗎?覺得怪怪的,可能是翻譯者為了博人眼球、故弄玄虛起了這麼一個高大上的名字,其實它還被譯成做《尋找蘭徹》這個名字本人覺得要貼切一點,還有點神秘感,也貼近主題。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 奧運會游泳比賽專案有哪些?要全部的,不論男女或集體?