《湘夫人》的全文翻譯:
湘夫人降落在北洲之上, 極目遠眺啊使我惆悵。 樹木輕搖啊秋風初涼, 洞庭起波啊樹葉落降。 踩著白薠啊縱目四望, 與佳人相約啊在今天晚上。 鳥兒為什麼聚集在水草之處? 魚網為什麼掛結在樹梢之上? 沅水芷草綠啊澧水蘭花香, 思念湘夫人啊卻不敢明講。 神思恍惚啊望著遠方, 只見江水啊緩緩流淌。 麋鹿為什麼在庭院裡覓食? 蛟龍為什麼在水邊遊蕩? 清晨我打馬在江畔賓士, 傍晚我渡到江水西旁。 我聽說湘夫人啊在召喚著我, 我將駕車啊與她同往。 我要把房屋啊建築在水中央, 還要把荷葉啊蓋在屋頂上。 蓀草裝點牆壁啊紫貝鋪砌庭壇。 四壁撒滿香椒啊用來裝飾廳堂。 桂木作棟樑啊木蘭為桁椽, 辛夷裝門楣啊白芷飾臥房。 編織薜荔啊做成帷幕, 析開蕙草做的幔帳也已支張。 用白玉啊做成鎮席, 各處陳設石蘭啊一片芳香。 在荷屋上覆蓋芷草, 用杜衡纏繞四方。 彙集各種花草啊佈滿庭院, 建造芬芳馥郁的門廊。 九嶷山的眾神都來歡迎湘夫人, 他們簇簇擁擁的像雲一樣。 我把那衣袖拋到江中去, 我把那單衣扔到澧水旁。 我在小洲上啊採摘著杜若, 將用來饋贈給遠方的姑娘。 美好的時光啊不可多得, 我姑且悠閒自得地徘徊遊逛。
資料拓展:
《九歌·湘夫人》是戰國時期楚國偉大詩人屈原的作品,是《九歌·湘君》的姊妹篇。此詩寫湘君企待湘夫人而不至,產生的思慕哀怨之情,詩以湘君思念湘夫人的語調去寫,描繪出那種馳神遙望,祈之不來,盼而不見的惆悵心情。全詩寫男子的相思,所抒情意纏綿悱惻;加之作品對民間情歌直白的抒情方式的吸取和對傳統比興手法的運用,更加強了它的藝術感染力,對後世的文學創作產生了很大的影響。
《湘夫人》的全文翻譯:
湘夫人降落在北洲之上, 極目遠眺啊使我惆悵。 樹木輕搖啊秋風初涼, 洞庭起波啊樹葉落降。 踩著白薠啊縱目四望, 與佳人相約啊在今天晚上。 鳥兒為什麼聚集在水草之處? 魚網為什麼掛結在樹梢之上? 沅水芷草綠啊澧水蘭花香, 思念湘夫人啊卻不敢明講。 神思恍惚啊望著遠方, 只見江水啊緩緩流淌。 麋鹿為什麼在庭院裡覓食? 蛟龍為什麼在水邊遊蕩? 清晨我打馬在江畔賓士, 傍晚我渡到江水西旁。 我聽說湘夫人啊在召喚著我, 我將駕車啊與她同往。 我要把房屋啊建築在水中央, 還要把荷葉啊蓋在屋頂上。 蓀草裝點牆壁啊紫貝鋪砌庭壇。 四壁撒滿香椒啊用來裝飾廳堂。 桂木作棟樑啊木蘭為桁椽, 辛夷裝門楣啊白芷飾臥房。 編織薜荔啊做成帷幕, 析開蕙草做的幔帳也已支張。 用白玉啊做成鎮席, 各處陳設石蘭啊一片芳香。 在荷屋上覆蓋芷草, 用杜衡纏繞四方。 彙集各種花草啊佈滿庭院, 建造芬芳馥郁的門廊。 九嶷山的眾神都來歡迎湘夫人, 他們簇簇擁擁的像雲一樣。 我把那衣袖拋到江中去, 我把那單衣扔到澧水旁。 我在小洲上啊採摘著杜若, 將用來饋贈給遠方的姑娘。 美好的時光啊不可多得, 我姑且悠閒自得地徘徊遊逛。
資料拓展:
《九歌·湘夫人》是戰國時期楚國偉大詩人屈原的作品,是《九歌·湘君》的姊妹篇。此詩寫湘君企待湘夫人而不至,產生的思慕哀怨之情,詩以湘君思念湘夫人的語調去寫,描繪出那種馳神遙望,祈之不來,盼而不見的惆悵心情。全詩寫男子的相思,所抒情意纏綿悱惻;加之作品對民間情歌直白的抒情方式的吸取和對傳統比興手法的運用,更加強了它的藝術感染力,對後世的文學創作產生了很大的影響。