回覆列表
  • 1 # 使用者444465804192

      1、原文

      八月十五夜月二首

      【其一】

      滿月飛明鏡,歸心折大刀。

      轉蓬行地遠,攀桂仰天高。

      水路疑霜雪,林棲見羽毛。

      此時瞻白兔,直欲數秋毫。

      【其二】

      稍下巫山峽,猶銜白帝城。

      氣沈全浦暗,輪仄半樓明。

      刁斗皆催曉,蟾蜍且自傾。

      張弓倚殘魄,不獨漢家營。

      2、譯文

      【其一】

      窗外是滿月,明鏡裡也是滿月,思鄉的情緒如同刀在心頭亂割!

      輾轉流離,家鄉越來越遠;桂花攀折,天空如此遠闊!

      歸去吧!路上的霜露像雪一樣潔白,林中棲息的小鳥正梳理著羽毛。

      看著那月宮中的兔兒,正在明亮的月光下,悠閒地數著新生白毛。

      【其二】

      圓月慢慢落下巫山深峽,猶自被白帝城銜掛著。

      江上霧氣沉沉,江浦昏暗,但是車輪一樣傾斜的圓月依然把半座樓照得通明。

      兵營裡士兵的刁斗敲響了催曉的聲音,月宮的蟾蜍也自然傾斜。

      圓月如同張滿的弓,蒼白的魂魄不僅僅照耀漢家營盤。

      3、簡析

      《八月十五夜月二首》是唐代偉大詩人杜甫的組詩作品。組詩共兩首,採用了虛實結合,借景抒情的寫作手法,表現了作者思念親人,懷念家鄉的思想感情。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • vivo手機賬戶密碼忘記了怎麼解鎖?