萬壑樹參天,千山響杜鵑。山中一夜雨,樹杪百重泉。漢女輸楂布,巴人訟芋田。文翁翻教授,不敢倚先賢。【註釋】梓(zǐ)州:治所在今四川三臺縣。使君:對刺史的尊稱。輸檀布:蜀地婦女以撞布向官府繳稅。擅布,檀木花織成的布。【解釋】千峰萬壑古樹參天,杜鵑鳴啼山野傳遍。一夜風雨透山林,百道飛泉如掛樹梢間。漢家女織樣花布,納稅交官府。巴蜀人爭芋田種,常引起訴訟。昔日文翁興教化,巴蜀氣象新。今當更努力,莫要依賴先賢不進取。【解析】這首送別詩寫得別緻新穎。詩的頭四句是寫送別的地點和時間,也可以視作獨立寫景之句,“二位一體”,不露任何牽強的痕跡,且寫景之準確,向為評詩家激賞:千山萬壑古樹參天。杜鵑鳥齊鳴,見出送別的地點在綿延廣闊的山中。這兩句對偶句使此詩“神采飛揚”,“中山一夜雨,樹杪百重泉”這一流水對,既寫出了送別的時間是早晨,也準確地寫出了雨後山中之景:山中下雨之後,雨水匯為泉流,遠遠望去,溪流好像不是在澗中、溪中奔流,而是掛在林梢。見過山中雨後實景的人會發現王維此句寫景多麼準確。久居山中的王維對這種景象爛熟於心,這一副流水對彷彿是在不經意中自然漉瀉而出的。詩的後四句結於“送別”:李使君要去梓州做官。那裡素來貧困。但願李使君去了那裡後能使教化一新。沒有惜別的客套,敘來也自然流暢,與詩的前半首相合無間。
萬壑樹參天,千山響杜鵑。山中一夜雨,樹杪百重泉。漢女輸楂布,巴人訟芋田。文翁翻教授,不敢倚先賢。【註釋】梓(zǐ)州:治所在今四川三臺縣。使君:對刺史的尊稱。輸檀布:蜀地婦女以撞布向官府繳稅。擅布,檀木花織成的布。【解釋】千峰萬壑古樹參天,杜鵑鳴啼山野傳遍。一夜風雨透山林,百道飛泉如掛樹梢間。漢家女織樣花布,納稅交官府。巴蜀人爭芋田種,常引起訴訟。昔日文翁興教化,巴蜀氣象新。今當更努力,莫要依賴先賢不進取。【解析】這首送別詩寫得別緻新穎。詩的頭四句是寫送別的地點和時間,也可以視作獨立寫景之句,“二位一體”,不露任何牽強的痕跡,且寫景之準確,向為評詩家激賞:千山萬壑古樹參天。杜鵑鳥齊鳴,見出送別的地點在綿延廣闊的山中。這兩句對偶句使此詩“神采飛揚”,“中山一夜雨,樹杪百重泉”這一流水對,既寫出了送別的時間是早晨,也準確地寫出了雨後山中之景:山中下雨之後,雨水匯為泉流,遠遠望去,溪流好像不是在澗中、溪中奔流,而是掛在林梢。見過山中雨後實景的人會發現王維此句寫景多麼準確。久居山中的王維對這種景象爛熟於心,這一副流水對彷彿是在不經意中自然漉瀉而出的。詩的後四句結於“送別”:李使君要去梓州做官。那裡素來貧困。但願李使君去了那裡後能使教化一新。沒有惜別的客套,敘來也自然流暢,與詩的前半首相合無間。