“驚湍跳沫”的意思是:水流湍急泡沫橫飛。
驚湍跳沫
具體原文如下:
看西湖競渡十二三次,己巳競渡於秦淮,辛未競渡於無錫,壬午競渡於瓜州,於金山寺。西湖競渡,以看競渡之人勝,無錫亦如之。秦淮有燈船無龍船,龍船無瓜州比,而看龍船亦無金山寺比。瓜州龍船一二十隻,刻畫龍頭尾,取其怒;旁坐二十人持大楫,取其悍;中用彩篷,前後旌幢繡傘,取其絢;撞鉦撾鼓,取其節;艄後列軍器一架,取其鍔;龍頭上一人足倒豎,敁敠其上,取其危;龍尾掛一小兒,取其險。自五月初一至十五,日日畫地而出。五日出金山,鎮江亦出。驚湍跳沫,群龍格鬥,偶墮洄渦,則蜐捷捽,蟠委出之。金山上人團簇,隔江望之,蟻附蜂屯,蠢蠢欲動。晚則萬艓齊開,兩岸沓沓然而沸。譯文:
我觀看西湖賽舟十二三次了,己巳年(古人用天干地支表示日期)在秦淮河上賽舟,辛未年在無錫賽舟,壬午年在瓜州的金山寺賽舟。西湖賽舟,以觀看賽舟的人多而出名,無錫也是這樣。秦淮只有燈船沒有龍船,龍船都比不上瓜州的,而瓜州的龍船都比不上無金山的。瓜州賽舟時龍船有一二十隻,刻畫著龍頭龍尾,利用它們的怒姿;船內坐著二十個人手持大的船楫,利用他們的取彪悍;船中間有彩篷,船的前後有旌旗繡傘,利用它們的絢麗色彩;敲鑼打鼓,利用它們的節奏;船艄的後面陳列一架兵器,利用它們的銳氣;龍頭上面一個人倒立著,搖搖擺擺,利用它們的驚險氣氛;龍尾上掛一個小孩,也是利用他們的驚險氣氛。從五月初一到十五,天天分出船位比賽。五日在金山比賽,鎮江也有比賽。水流湍急泡沫橫飛,群龍爭鬥,偶而進入漩渦裡面,則奮力划船,曲折地劃出來。金山上人頭簇簇,隔江望去,像螞蟻彙集蜜蜂群聚,蠢蠢欲動。晚上則是船燈一齊點亮,兩岸人聲鼎沸。
“驚湍跳沫”的意思是:水流湍急泡沫橫飛。
驚湍跳沫
具體原文如下:
看西湖競渡十二三次,己巳競渡於秦淮,辛未競渡於無錫,壬午競渡於瓜州,於金山寺。西湖競渡,以看競渡之人勝,無錫亦如之。秦淮有燈船無龍船,龍船無瓜州比,而看龍船亦無金山寺比。瓜州龍船一二十隻,刻畫龍頭尾,取其怒;旁坐二十人持大楫,取其悍;中用彩篷,前後旌幢繡傘,取其絢;撞鉦撾鼓,取其節;艄後列軍器一架,取其鍔;龍頭上一人足倒豎,敁敠其上,取其危;龍尾掛一小兒,取其險。自五月初一至十五,日日畫地而出。五日出金山,鎮江亦出。驚湍跳沫,群龍格鬥,偶墮洄渦,則蜐捷捽,蟠委出之。金山上人團簇,隔江望之,蟻附蜂屯,蠢蠢欲動。晚則萬艓齊開,兩岸沓沓然而沸。譯文:
我觀看西湖賽舟十二三次了,己巳年(古人用天干地支表示日期)在秦淮河上賽舟,辛未年在無錫賽舟,壬午年在瓜州的金山寺賽舟。西湖賽舟,以觀看賽舟的人多而出名,無錫也是這樣。秦淮只有燈船沒有龍船,龍船都比不上瓜州的,而瓜州的龍船都比不上無金山的。瓜州賽舟時龍船有一二十隻,刻畫著龍頭龍尾,利用它們的怒姿;船內坐著二十個人手持大的船楫,利用他們的取彪悍;船中間有彩篷,船的前後有旌旗繡傘,利用它們的絢麗色彩;敲鑼打鼓,利用它們的節奏;船艄的後面陳列一架兵器,利用它們的銳氣;龍頭上面一個人倒立著,搖搖擺擺,利用它們的驚險氣氛;龍尾上掛一個小孩,也是利用他們的驚險氣氛。從五月初一到十五,天天分出船位比賽。五日在金山比賽,鎮江也有比賽。水流湍急泡沫橫飛,群龍爭鬥,偶而進入漩渦裡面,則奮力划船,曲折地劃出來。金山上人頭簇簇,隔江望去,像螞蟻彙集蜜蜂群聚,蠢蠢欲動。晚上則是船燈一齊點亮,兩岸人聲鼎沸。