首頁>Club>
8
回覆列表
  • 1 # Abnnjhg

    1、等閒變卻故人心,卻道故人心易變。驪山語罷清宵半,淚雨霖鈴終不怨。出自:清·納蘭性德《木蘭花·擬古決絕詞柬友》。譯文:如今輕易地變了心,你卻反而說情人間就是容易變心的。我與你就像唐明皇與楊玉環那樣,在長生殿起過生死不相離的誓言,卻又最終作決絕之別,即使如此,也不生怨。2、聞君有兩意,故來相決絕。今日斗酒會,明旦溝水頭。躞蹀御溝上,溝水東西流。悽悽復悽悽,嫁娶不須啼。出自:漢·卓文君《白頭吟》。譯文:聽說你懷有二心,所以來與你決裂。 今日猶如最後的聚會,明日便將分手溝頭。我緩緩的移動腳步沿溝走去,過去的生活宛如溝水東流,一去不返。當初我毅然離家隨君遠去,就不像一般女孩悽悽啼哭。3、聞君有他心,拉雜摧燒之。摧燒之,當風揚其灰。從今以往,勿復相思,相思與君絕!出自:漢·佚名《有所思》。譯文:後來聽說你變了心,我生氣地把這髮簪折斷砸碎了。毀掉它,同時也想毀掉我們間的情意。從今與你一刀兩斷,不再為你而相思難眠,我下決心與你斷絕這份情意!4、別後不知君遠近,觸目淒涼多少悶。漸行漸遠漸無書,水闊魚沉何處問。出自:宋·歐陽修《木蘭花》。譯文:自從分別之後就無法得知你的行蹤遠近,我滿眼的淒涼,有誰知道我內心究竟有多苦悶。你愈行愈遠,連一封書信也沒有捎來,你我相隔千里萬里,你的訊息我何從探問。5、朱弦斷,明鏡缺,朝露晞,芳時歇,白頭吟,傷離別,努力加餐勿念妾,錦水湯湯,與君長訣!出自:漢·卓文君《訣別書》。譯文:琴絃斷了,鏡子缺了,朝露已幹,花開已落,白髮而吟,離別時多麼傷心,希望您吃的好好的不要掛念我。對著浩浩蕩蕩的錦水發誓,從今以後和你永遠訣別。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 哪些食物吃了能增加乙醯膽鹼?