回覆列表
  • 1 # 使用者7698895345900

    松下優也的《bird》歌詞翻譯不僅那花和樹 我們也都悲傷著

    只能將手伸向空中

    每次低下頭 我們就會注意到

    然後 再次抬起頭

    睡著的你看起來很悲傷

    好像在做惡夢一般

    我在這裡哦 就在你身邊

    哪裡都不去

    沒有你我怎麼活下去

    每個人 望著天空

    抬起頭 垂下眼睛

    無法找到曾經見過的青空 而深深嘆息

    一直用自由代替任性 活到現在

    在沒有星星的夜空下

    即使相遇了也感知不到的雙眼

    彷徨萬分

    沒有什麼可怕的了

    因為沒有任何要守護的東西了

    對於明天或是十年後的未來

    現在的我很害怕

    我想擁抱我的愛人

    每個人 變成了天空

    張開手 看見了夢想

    一直守護著曾經見過的青空

    那朝著自由振翅翱翔的身影

    我已不再向往

    誰都不是自由的

    自由不是這樣的

    雖然沒有通向天空的路

    在叫做“你”的天空中

    請只包容我一人

    我已不想去其他地方了

    我已不想到其他地方了

    世間之人都在天空之下

    住在叫做“自由”的籠中

    只要你在就好

    在這個天空中 我已不再需要翅膀

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 不同品種的葡萄,補血功效會有不同嗎?