首頁>Club>
20
回覆列表
  • 1 # AKKAAK

    著 zhuó:是“著”的本字。意思是“附著”“附加”,引申為“開放”。《類篇》:附也。例如:王維《雜詩》君自故鄉來,應知故鄉事。來日綺窗前,寒梅著花未。 皎然《尋陸鴻漸不遇》:移家雖帶郭,野徑入桑麻。近種籬邊菊,秋來未著花。扣門無犬吠,欲去問西家。報道山中去,歸時每日斜。譯文:他把家遷徙到了城郭一帶,鄉間小路通向桑麻的地方。近處籬笆邊都種上了菊花,秋天到了卻尚未見它開放。敲門竟連一聲犬吠都沒有,要去向西家鄰居打聽情況。鄰人報說他是到山裡去了,回來時總要西山映著斜陽。 僧皎然,俗姓謝,名晝,字清晝。吳興長城(今浙江長興)人,為謝靈運十世孫,出家為僧。善於詩論,有專著《詩式》和《杼山集》傳世。詩的意思是他把家遷徙到了城郭一帶,鄉間小路通向桑麻的地方。近處籬笆邊都種上了菊花,秋天到了卻尚未見它開放。敲門竟連一聲犬吠都沒有,要去向西家鄰居打聽情況。鄰人報說他是到山裡去了,回來時總要西山映著斜陽。 這是詩人訪友不遇之作。全詩描寫了隱士閒適清靜的生活情趣。詩人選取一些平常而又典型的事物,如種養桑麻菊花,邀遊山林等,刻畫了一位生活悠閒的隱士形象。全詩有乘興而來,興盡而返的情趣,語言樸實自然,不加雕飾,流暢瀟灑。 陸鴻漸,名羽,終生不仕,隱居在苕溪(今浙江 吳興),以擅長品茶著名,著有《茶經》一書,被後人奉為“茶聖”、“茶神”。他和皎然是好友。這首詩當是陸羽遷居後,皎然過訪不遇所作。 中國茶業、茶學之祖肯定應該是陸羽,然而中國茶文化、茶道之祖應該另有一名奇人,他與陸羽可以說是不相伯仲,甚或是更偉大更漂逸的無名英雄,他就是以前 只稱為詩僧、茶僧的大詩人,一代高僧佛學大師——皎然。 皎然與陸羽堪稱為中國茶道的雙子星座:一個為茶道始祖,一個為茶道之神;一個為茶道之父,一個為茶道之母。用現代話我們可以歸結為:皎然為茶道茶文化始祖、之父,陸羽為茶業、茶學之祖、之神;僅從茶道上看,我們也可以說皎然是茶道之父、始祖,陸羽則是茶道之神。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 喜怒狂歡有這個詞嗎?