鄭人買履
zhèng rén mǎi lǚ
【解釋】用來諷刺只信教條,不顧實際的人。
【出處】《韓非子·外儲說左上》
【結構】主謂式。
【用法】一般作定語、狀語。
【辨形】鄭;不能寫作“正”;買;不能寫作“賣”。
【近義詞】生搬硬套、死搬教條
【反義詞】隨機應變、見機行事
【例句】至今;不相信自己;只按教條辦事;像~的人還大有人在。
【英譯】the man who rather trusted his measurements than placing and confidence in his own feet when buying shoes
【成語故事】古時鄭國有一個人想買一雙鞋,就在家裡把自己腳的大小量好了尺寸。他來到了集市上賣鞋的店鋪裡,看好了一雙鞋,正準備買的時候,忽然發現自己量好的尺寸放在家裡忘了帶來了,就說忘了帶尺寸,回家拿來尺寸再買,所以就往回走,但集市已經關門。旁邊的人問他,你給自己買鞋,為什麼不直接試試大小,非按原本的尺寸幹啥?鄭國的那人就說,我寧可相信我量的尺寸合適,腳卻不一定準確。
鄭人買履
zhèng rén mǎi lǚ
【解釋】用來諷刺只信教條,不顧實際的人。
【出處】《韓非子·外儲說左上》
【結構】主謂式。
【用法】一般作定語、狀語。
【辨形】鄭;不能寫作“正”;買;不能寫作“賣”。
【近義詞】生搬硬套、死搬教條
【反義詞】隨機應變、見機行事
【例句】至今;不相信自己;只按教條辦事;像~的人還大有人在。
【英譯】the man who rather trusted his measurements than placing and confidence in his own feet when buying shoes
【成語故事】古時鄭國有一個人想買一雙鞋,就在家裡把自己腳的大小量好了尺寸。他來到了集市上賣鞋的店鋪裡,看好了一雙鞋,正準備買的時候,忽然發現自己量好的尺寸放在家裡忘了帶來了,就說忘了帶尺寸,回家拿來尺寸再買,所以就往回走,但集市已經關門。旁邊的人問他,你給自己買鞋,為什麼不直接試試大小,非按原本的尺寸幹啥?鄭國的那人就說,我寧可相信我量的尺寸合適,腳卻不一定準確。