元日 [宋]王安石 爆竹聲中一歲除, 春風送暖入屠蘇。
千門萬戶曈曈日, 總把新桃換舊符。
譯文: 在噼噼啪啪的爆竹聲中,送走了舊年迎來了新年。
春風把暖洋洋的清風送入屠蘇酒,天剛亮時,家家戶戶都取下了舊桃符(貼的門神),換上新桃符,迎接新春。
首句“爆竹聲中一歲除”,在陣陣鞭炮聲中送走舊歲,迎來新年。
起句緊扣題目,渲染春節熱鬧歡樂的氣氛。
次句“春風送暖入屠蘇”,描寫人們迎著和煦的春風,開懷暢飲屠蘇酒。
第三句“千門萬戶曈曈日”,寫旭日的光輝普照千家萬戶。
用“曈曈”表現日出時光輝燦爛的景象,象徵無限光明美好的前景。
結句“總把新桃換舊符”,既是寫當時的民間習俗,又寓含除舊佈新的意思。
“桃符”是一種繪有神像、掛在門上避邪的桃木板。
每年元旦取下舊桃符,換上新桃符。
“新桃換舊符”與首句爆竹送舊歲緊密呼應,形象地表現了永珍更新的景象。
王安石既是政治家,又是詩人。
他的不少描景繪物詩都寓有強烈的政治內容。
本詩就是透過新年元旦新氣象的描寫,抒寫自己執政變法,除舊佈新,強國富民的抱負和樂觀自信的情緒。
全詩文筆輕快,色調明朗,眼前景與心中情水乳交融,確是一首融情入景,寓意深刻的好詩。
元日:農曆正月初一。
爆竹:古人燒竹子時發出的爆裂聲。
用來驅鬼避邪,後來演變成放鞭炮。
一歲除:一年已盡。
除,去。
屠蘇:藥酒店。
古代習俗,驅邪避瘟以求長壽。
曈曈:日出時光亮的樣子。
桃:桃符,古代風俗用桃木板寫上兩個門神的名字,分掛大門左右驅鬼鎮邪,每年一換。
古詩今譯 爆竹聲中已把舊年驅除,春風送暖飲屠蘇避禍求福。
千家萬戶迎來了正月旭日,總要用新門神換掉舊桃符
元日 [宋]王安石 爆竹聲中一歲除, 春風送暖入屠蘇。
千門萬戶曈曈日, 總把新桃換舊符。
譯文: 在噼噼啪啪的爆竹聲中,送走了舊年迎來了新年。
春風把暖洋洋的清風送入屠蘇酒,天剛亮時,家家戶戶都取下了舊桃符(貼的門神),換上新桃符,迎接新春。
首句“爆竹聲中一歲除”,在陣陣鞭炮聲中送走舊歲,迎來新年。
起句緊扣題目,渲染春節熱鬧歡樂的氣氛。
次句“春風送暖入屠蘇”,描寫人們迎著和煦的春風,開懷暢飲屠蘇酒。
第三句“千門萬戶曈曈日”,寫旭日的光輝普照千家萬戶。
用“曈曈”表現日出時光輝燦爛的景象,象徵無限光明美好的前景。
結句“總把新桃換舊符”,既是寫當時的民間習俗,又寓含除舊佈新的意思。
“桃符”是一種繪有神像、掛在門上避邪的桃木板。
每年元旦取下舊桃符,換上新桃符。
“新桃換舊符”與首句爆竹送舊歲緊密呼應,形象地表現了永珍更新的景象。
王安石既是政治家,又是詩人。
他的不少描景繪物詩都寓有強烈的政治內容。
本詩就是透過新年元旦新氣象的描寫,抒寫自己執政變法,除舊佈新,強國富民的抱負和樂觀自信的情緒。
全詩文筆輕快,色調明朗,眼前景與心中情水乳交融,確是一首融情入景,寓意深刻的好詩。
元日:農曆正月初一。
爆竹:古人燒竹子時發出的爆裂聲。
用來驅鬼避邪,後來演變成放鞭炮。
一歲除:一年已盡。
除,去。
屠蘇:藥酒店。
古代習俗,驅邪避瘟以求長壽。
曈曈:日出時光亮的樣子。
桃:桃符,古代風俗用桃木板寫上兩個門神的名字,分掛大門左右驅鬼鎮邪,每年一換。
古詩今譯 爆竹聲中已把舊年驅除,春風送暖飲屠蘇避禍求福。
千家萬戶迎來了正月旭日,總要用新門神換掉舊桃符