回覆列表
-
1 # 龍龍88416331
-
2 # 海洋187203052
學術文章這麼稱呼前蘇聯,這是一種精確的特指
首先,蘇聯沒了,如果不加一個前字,新出生的一批人會誤以為還存在這個國家。從字面上起碼分不出,一聽一看,以為有這個國家,不是嗎?這樣,會弄混淆的。其次,蘇聯解體後,還存在過一段獨聯體,之後才有一眾小兄弟,窮兄弟獨立並離開。起碼,為區分獨聯體,前蘇聯這個詞邊界很充分,獨聯體內,及分出來的小弟會很清楚現在的和曾經的身份。
第三,也是照顧俄羅斯人的情緒。如不加個前字,俄羅斯人一聽蘇聯就會生氣,蘇聯?誰是蘇聯呀?唉呀,抱歉。你看冒火了吧?
第四,前蘇聯是歷史名詞,代表翻篇了。蘇聯呢?模糊,不精確,暈菜。所以學術上,更準確地表述歷史,還是加個前字限定好。對吧?
第五,前蘇聯與俄羅斯既有一致的地方,更有不同。無論政治經濟還是文化各個方面。所以前蘇聯,蘇聯,俄羅斯,準確區分。不會象趙本山一樣亂套,一理就清楚,省得一鍋粥!對吧?
-
3 # 前鋒35
學術界俗稱,大家公認都稱蘇聯為前蘇聯,這個曾經的超級巨無霸已崩潰解體,俄羅斯繼承了前蘇聯的部份國體資源,但二者大不相同。前蘇聯代表了美國為首的西方國家政營北大西洋公約組織與蘇聯為首的社會主義國家陣營華沙條約組織的冷戰時期的對峙,最後以前蘇聯解體,華沙條約組織解體,共產主義在歐洲的徹底終接的世界歷史。
-
4 # 扣毛
1:這是民間錯誤的稱呼,最早發源自對“前蘇聯地區”(中亞五國)的錯誤解讀,結果越傳越廣,最後民間約定成俗,影響主流稱呼,典型的同人逼死官方系列。實際上,無論在正規研究敘述中還是官方媒體報道中,從來就沒有“前蘇聯”這個概念。前幾年新華社出的規定裡還不建議使用前蘇聯的稱呼。
2為了讓加班狗,打工仔,奮鬥逼們明白,兩個能武裝保護雙休日,八小時,法定節假日的存在,都已經沒了!
這個是概念問題,蘇聯是自行解體的她已經不存在了,說蘇聯時期那就要分哪個時期,比如蘇聯建國初期,斯大林時代時期,或者年代時期,有些麻煩,學術文章裡除非深究時間地點,特定的歷史背景,否則都會以前蘇聯稱呼