回覆列表
  • 1 # 飯飯飯克嘻

    很多源於中國的東西被用上日本詞,這也是沒有辦法的事,誰讓中國原來不開放的。像銀杏、圍棋、人參國際通用的都是日語發音,梅花鹿叫日本鹿,丹頂鶴叫日本鶴,紅松叫北韓松,漆器叫japan,這些都是從中國引進的,但不僅英語,已經在全世界通行。。。

    華人是愛動物的,華人愛狗現在已成為時尚。日本人也愛動物,日本皇軍的狼狗是用來幫助欺負華人的工具。日本人愛鴿子,愛烏龜,尤其愛仙鶴,所以日本的鳥學者,搶先把丹頂鶴註冊成“日本鶴”。不過我們的丹頂鶴依舊在中國東北繁殖,只是到了越冬的季節才會跑到江西和江蘇的溼地去覓食,也有零星的漢奸鶴在北戴河一帶遷徙休息的空擋,溜到日本北 海道去了。可是北海道的氣候與東北的北方也差不那兒去,但是那裡有吃的,據說北海道的日本居民經常到仙鶴出沒的地方去給鳥兒們投食。可能有一些鶴就因為這個背叛了祖國,當上了可恥的叛徒。日本人大大的狡猾狡猾。同樣是投食,華人也有同樣的舉動比如在昆明的大觀樓前,滇池水邊,的確有不少的人給那些鷗鳥送些吃的,他們把從公園買鳥食視窗高價買來的食品舉到半空,眨眼之時,就會有鷗鳥將食物掠走。由此投食的人會心情舒暢,得意洋洋。東北的老哥也在天鵝,大雁丹頂鶴秋季叢集和出沒的地方去投食的,不過那種食物不是很好吃。動物們吃了後,會在不太長的時間內發作,變成投食者的囊中之物。華人好野味,在法律禁止的情況下,仍然有很高檔的餐館悄悄的與高檔的食客秘密地進行著這種交易。我相信他們一定是出於對日本帝國主義的刻骨仇恨,才作出這種極聰明的行動吧?

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 有種離開就是不能愛你又能如何叫什麼歌?