一、《新嫁娘》作者:唐代王建1、原文三日入廚下,洗手作羹湯。未諳姑食性,先遣小姑嘗。2、翻譯新婚三天來到廚房,洗手親自來作羹湯。不知婆婆什麼口味,做好先讓小姑品嚐。 二、《贈內》作者:唐代李白1、原文三百六十日,日日醉如泥。雖為李白婦,何異太常妻。2、翻譯一年三百六十天,我天天都喝得酩酊大醉如爛泥一般。你雖然是我李白的夫人,和那整天不顧家的周太常的妻子又有什麼區別呢?擴充套件資料:創作背景及鑑賞:1、《新嫁娘》這首詩是唐代詩人王建剛結婚時所作,寫的是一位剛剛嫁入夫家的新娘的感受,描寫了當時社會新媳婦難當的社會現實。透過寥寥幾筆,就把新娘子欲討好婆婆卻又唯恐得罪婆婆這種進退兩難的心境惟妙惟肖地展現出來,歷來廣為傳誦。2、《贈內》這首詩是開元二十五年(737)李白三十五歲時所作。李白回到安陸,是在開元二十年(732)三十二歲結婚之時。李白之妻是唐高宗時擔任過宰相的許圉師的孫女。李白在安陸的白兆山桃花巖修築了新居,其後不久他又漫遊各地去了。由於李白喜歡飲酒,其妻對此十分擔心,李白對此也有一些反省,但卻不能戒酒,因此寫下了這首詩。此詩以調侃的口吻,化用東漢太常卿周澤的典故,自嘲自己天天爛醉如泥,還要夫人服侍,以戲謔之語安慰夫人。全詩多次用典,卻又明白如話、幽默風趣,同時暗遣愁情。
一、《新嫁娘》作者:唐代王建1、原文三日入廚下,洗手作羹湯。未諳姑食性,先遣小姑嘗。2、翻譯新婚三天來到廚房,洗手親自來作羹湯。不知婆婆什麼口味,做好先讓小姑品嚐。 二、《贈內》作者:唐代李白1、原文三百六十日,日日醉如泥。雖為李白婦,何異太常妻。2、翻譯一年三百六十天,我天天都喝得酩酊大醉如爛泥一般。你雖然是我李白的夫人,和那整天不顧家的周太常的妻子又有什麼區別呢?擴充套件資料:創作背景及鑑賞:1、《新嫁娘》這首詩是唐代詩人王建剛結婚時所作,寫的是一位剛剛嫁入夫家的新娘的感受,描寫了當時社會新媳婦難當的社會現實。透過寥寥幾筆,就把新娘子欲討好婆婆卻又唯恐得罪婆婆這種進退兩難的心境惟妙惟肖地展現出來,歷來廣為傳誦。2、《贈內》這首詩是開元二十五年(737)李白三十五歲時所作。李白回到安陸,是在開元二十年(732)三十二歲結婚之時。李白之妻是唐高宗時擔任過宰相的許圉師的孫女。李白在安陸的白兆山桃花巖修築了新居,其後不久他又漫遊各地去了。由於李白喜歡飲酒,其妻對此十分擔心,李白對此也有一些反省,但卻不能戒酒,因此寫下了這首詩。此詩以調侃的口吻,化用東漢太常卿周澤的典故,自嘲自己天天爛醉如泥,還要夫人服侍,以戲謔之語安慰夫人。全詩多次用典,卻又明白如話、幽默風趣,同時暗遣愁情。