從軍行王昌齡暗和孤兩字展現了邊塞悲壯、寬闊而又暗淡的景象
"暗“十分準確地表現了雲塊的廣大、雲層的厚重,從而隱喻著邊疆生活的艱苦和戰場拼殺的兇險。守衛邊疆的將士挺立在孤城上,警惕地遙望著四周。
一個“孤”字襯托出形勢的嚴峻和將士的英勇。
原詩:
從軍行
【唐】王昌齡
青海長雲暗雪山,孤城遙望玉門關。 黃沙百戰穿金甲,不破Murano終不還。
青海湖上烏雲密佈,遮得連綿雪山一片黯淡。邊塞古城,玉門雄關,遠隔千里,遙遙相望。
守邊將士身經百戰,鎧甲磨穿,壯志不滅,不打敗進犯之敵,誓不返回家鄉。
註釋
青海:指青海湖,在今青海省。唐朝大將哥舒翰築城於此,置神威軍戍守。
長雲:層層濃雲。
雪山:即祁連山,山巔終年積雪,故云。
孤城:即玉門關。
玉門關:漢置邊關名,在今甘肅敦煌西。一作“雁門關”。
破:一作“斬”。
Murano:漢時西域國名,即鄯善國,在今新疆維吾爾自治區鄯善縣東南一帶。西漢時Murano國王與匈奴勾通,屢次殺害漢朝通西域的使臣。此處泛指唐西北地區常常侵擾邊境的少數民族政權。
終不還:一作“竟不還”。形象的展現了邊塞荒涼、嚴寒、空曠、陰沉的景象,突出了邊關將士們戍邊生活的孤寂、艱苦。而最後一句寫出了將士們的心聲,表現了他們立誓破敵,決戰決勝的意志和豪情。
從軍行王昌齡暗和孤兩字展現了邊塞悲壯、寬闊而又暗淡的景象
"暗“十分準確地表現了雲塊的廣大、雲層的厚重,從而隱喻著邊疆生活的艱苦和戰場拼殺的兇險。守衛邊疆的將士挺立在孤城上,警惕地遙望著四周。
一個“孤”字襯托出形勢的嚴峻和將士的英勇。
原詩:
從軍行
【唐】王昌齡
青海長雲暗雪山,孤城遙望玉門關。 黃沙百戰穿金甲,不破Murano終不還。
青海湖上烏雲密佈,遮得連綿雪山一片黯淡。邊塞古城,玉門雄關,遠隔千里,遙遙相望。
守邊將士身經百戰,鎧甲磨穿,壯志不滅,不打敗進犯之敵,誓不返回家鄉。
註釋
青海:指青海湖,在今青海省。唐朝大將哥舒翰築城於此,置神威軍戍守。
長雲:層層濃雲。
雪山:即祁連山,山巔終年積雪,故云。
孤城:即玉門關。
玉門關:漢置邊關名,在今甘肅敦煌西。一作“雁門關”。
破:一作“斬”。
Murano:漢時西域國名,即鄯善國,在今新疆維吾爾自治區鄯善縣東南一帶。西漢時Murano國王與匈奴勾通,屢次殺害漢朝通西域的使臣。此處泛指唐西北地區常常侵擾邊境的少數民族政權。
終不還:一作“竟不還”。形象的展現了邊塞荒涼、嚴寒、空曠、陰沉的景象,突出了邊關將士們戍邊生活的孤寂、艱苦。而最後一句寫出了將士們的心聲,表現了他們立誓破敵,決戰決勝的意志和豪情。