回覆列表
  • 1 # 使用者2701211034394

      《回鄉偶書》是唐朝詩人賀知章的作品,共二首,是作者於公元744年(天寶三載)致仕還鄉時所作。詩中既抒發了久客傷老之情,又充滿久別回鄉的親切感,雖為晚年之作,卻富於生活情趣。

      寫詩人離鄉之久,回鄉之晚的句子是:少小離家老大回,鄉音無改鬢毛催

      《回鄉偶書》

      少小離家老大回,鄉音無改鬢毛催。

      兒童相見不相識,笑問客從何處來。

      【評析】:

      這是一首久客異鄉,返回故里的感懷詩。全詩抒發了山河依舊,人事不同,人生

      易老,世事滄桑的感慨。一、二句,詩人置於熟悉而又陌生的故鄉環境中,心情難於

      平靜。首句寫數十年久客他鄉的事實,次句寫自己的“老大”之態,暗寓鄉情無限。

      三、四句雖寫自己,卻從兒童方面的感覺著筆,極富生活情趣。詩的感情自然、逼

      真,內容雖平淡,人情味卻濃足。語言樸實無華,毫不雕琢,細品詩境,別有一番天

      地。全詩在有問無答中作結,哀婉備至,動人心絃,千百年來為人傳誦,老少皆知。

  • 2 # 使用者5007521561936

    回鄉偶書二首·其一

    朝代:唐代

    少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰。(鬢毛衰 一作:鬢毛催)

    兒童相見不相識,笑問客從何處來。

    譯文

    我在年少時離開家鄉,到了遲暮之年才回來。我的鄉音雖未改變,但鬢角的毛髮卻已經疏落。兒童們看見我,沒有一個認識的。他們笑著詢問:這客人是從哪裡來的呀? 

    註釋

    (1)偶書:隨便寫的。偶:說明詩寫作得很偶然,是隨時有所見、有所感就寫下來的。

    (2)少小離家:賀知章三十七歲中進士,在此以前就離開家鄉。老大:年紀大了。賀知章回鄉時已年逾八十。

    (3)鄉音:家鄉的口音。無改:沒什麼變化。一作“難改”。鬢毛:額角邊靠近耳朵的頭髮。一作“面毛”。衰(cui):減少,疏落。鬢毛衰:指鬢毛減少,疏落。

    (4)相見:即看見我;相:帶有指代性的副詞。不相識:即不認識我。

    (5)笑問:一本作“卻問”,一本作“借問”。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 同價位的跑鞋,是選國產的好還是耐克好?