回覆列表
  • 1 # 使用者6857797169671

    批評了,論晏元獻、歐陽永叔、蘇子瞻詞 李清照在此批評晏元獻(殊)、歐陽永叔(修)、蘇子瞻(軾)三人“學際天人,作為小歌詞,直如酌蠡水於大海,然皆句讀不齊之詩爾。又往往不協音律……” 李清照相當反對以詩為詞,特別將著眼點放在音律上面。因為詞律較嚴而詩律較寬,拿作詩的音律填詞,自然有許多地方“不可歌”了。此段應該為針對蘇軾而發的議論,因為晏殊、歐陽修本來填詞就屬於傳統的婉約派,此處應是牽連偶及才是。從今天看來,晏殊《珠玉集》與歐陽修《六一詞》中,鮮有“不協音律”的“句讀不葺之詩”;況且李清照向來服膺歐公,其《臨江仙》詞序有云:“歐陽公作《蝶戀花》,有『庭院深深深幾許』之句,餘酷愛之,用其語作『庭院深深』數句,其聲即舊《臨江仙》也。”其中對歐陽修推譽有加,假使李清照批評晏、歐,言語必定不會這般犀厲才是。 而蘇軾詞,後人多以豪放稱之,以其足為後世效法。王灼說:“東坡先生以文章餘事作詩,溢而作詞曲,其高處入天,平處尚臨鏡笑春,不顧儕輩。”(《碧雞漫志》卷二) 就是因為蘇軾才氣太高,詞曲的規範無法限制住他的思想,造成他不喜剪裁文句以就音律,加上他詩化了的詞風,所以儘管李清照盛讚他“學際天人”,在李清照極注重聲律的標準之下,終不能免於認為其詞是“句讀不齊之詩”的評語。如著名的《念奴嬌》: 大江東去,浪淘盡、千古風流人物。故壘西邊,人道是、三國周郎赤壁。亂石崩雲,驚濤裂岸,捲起千堆雪。江山如畫,一時多少豪傑。 遙想公僅當年,小喬出嫁了。雄姿英發,羽扇綸巾,談笑間、檣櫓灰飛煙滅。故國神遊,多情應笑我、早生華髮。人間如夢,一樽還酹江月。 其下半闕若依詞牌而作,應該是:“遙想公僅當年,小喬出嫁,了雄姿英發。羽扇綸巾談笑間,檣櫓灰飛煙滅。故國神遊,多情應笑,我早生華髮。人間如夢,一樽還酹江月。”才是。但如此一來,不僅文辭結構大變,也沒有蘇詞一氣呵成的痛快感了。 蘇軾填詞,同於他的豪爽性格,不會為了遷就聲律而犧牲意境;因此前人多以其詞不協律為病。晁補之為此作了一些說明:“蘇東坡詞人謂不協音律,然居士詞橫放傑出,自是曲子中縛不住者。”可知蘇詞常有不合律處。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 常說的大豆和雜豆,有什麼營養區別呢?