回覆列表
  • 1 # oxwulb

    玉笙寒:玉笙以銅質簧片發聲,遇冷則音聲不暢,需要加熱。出自五代李璟的《攤破浣溪沙·菡萏香銷翠葉殘》。原文:菡萏香銷翠葉殘,西風愁起綠波間。還與韶光共憔悴,不堪看。譯文:荷花落盡,香氣消散,荷葉凋殘,西風從綠波之間吹起,使人愁緒滿懷。美好的景緻與觀荷人的情趣一起憔悴了,哪裡還忍心再看。細雨綿綿,夢境中塞外風物緲遠。吹到最後一曲,寒笙嗚咽之聲久久迴盪在小樓中。想起故人舊事,含淚倚欄,懷抱無窮幽怨。此詞上片重在寫景,下片重在寫人抒情。寫景從西風殘荷的畫面寫起,以韶光憔悴在加重,更見秋景不堪;寫人從思婦懷人寫起,夢迴而感雞塞征夫之遙遠,倚欄而更見淒涼。全詞純用白描手法,情景交融,語言清新,格調委婉,有很強的藝術感染力。開端“菡萏香銷翠葉殘”一句,所用的名詞及述語,便已經傳達出了一種深微的感受。於“菡萏”之下,綴以“香銷”二字,又於“翠葉”之下綴以一“殘”字,詩人雖未表明自己的任何感情,而對其如此珍貴芬芳的生命的消逝摧傷的哀感,便已經盡在不言中了。次句則是寫此一珍美的生命其所處身的充滿蕭瑟摧傷的環境。“西風”二字原以代表了秋季的蕭殺悽清之感,其下接以“愁起綠波間”五字,西風之起綠波間,也不過仍然是自然景象,但“起”字上加一“愁”字,然後花與人始驀然結合於此“愁”字之中。“還與韶光共憔悴,不堪看。”韶光之憔悴,既是美好的景物時節之憔悴,也是美好的人的年華容色之憔悴。此句正是對一切美好的景物和生命同此憔悴的一個哀傷的總結。既有這種悲感的認知,所以下面所下的“不堪看”三個字的結語,才有無限深重的悲慨。下半闋是寫已被景物感發以後的人之情意。“細雨夢迴雞塞遠,小樓吹徹玉笙寒。”這兩句全是思婦之情,也全是思婦之詞,前句中的雞塞並非實寫,而是思婦夢中所到之地。這兩句情意雖及悲苦,其文字與形象卻又極為優美,只是一種意境的渲染。“多少淚珠無限恨,倚闌干。”這兩句將前兩句所渲染的悲苦之情以極為質直的敘述一洩而出,而一發之後,卻又戛然而止,不復再作情語,而只以“倚欄杆”三字做了結尾。這樣寫法使得前一句之“淚”和“恨”也都有了一種悠遠含蘊的餘味。景語與情語足以相生,遠筆與近筆又互為映襯,這期間只是如同風行水流一任自然,這正是中主李璟詞特別富於風發之遠韻的一個主要原因。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 我的臉上長了好多扁平疣用什麼藥效果好?