剛看中美合拍花木蘭,花木蘭(2020年劉亦菲主演迪士尼真人版電影),沒看完,說句實話,實在是看不下去,老是跳戲,看到一群跳廣場舞的大叔大媽說英語,我還得看字幕(英文渣,無奈啊),太尷尬了。
國外的價值觀還是不太一樣。讓一堆中國人說著英語講著中國人的故事,毫無違和感。三題的主線還是中國人的故事,雖然劇中也有外國人,比如那位“失去人性失去很多,失去獸性失去一切”的韋德,但是他們都是偏配角。至於到三體中後期,特別是大低谷以後,語言都融合了,原著裡面是說那時的語言中英混合,相互參雜。但是要是奈飛(Netflix)版《三體》還是講英文,還是覺得體驗會不佳。當然,這也是對中國影視行業現狀的妥協,2014年都傳出要拍三體,後面一直難產,同樣的,我們觀眾也怕拍不好砸了這部劇。
回覆列表
-
1 # 噴進打之我打我自己
自己才疏學淺不好作答,搬運平原工子的一篇文章,政治相關,不喜勿噴。
核心主創團隊裡,就有搞砸了《權力的遊戲》第七季的2DB。
終於,大劉的《三體》,要被他們拍成英語電視劇了。
《三體》的核心是“生存第一”,外部威脅不可避免,文明滅絕不可避免,一切的妥協投降和樂觀激進都是自尋死路,一切的機會主義者都是自尋死路。
徹底的“悲觀”,堅決的“撤退”,你死我活的“鬥爭”,同歸於盡的“威脅”,才有活路。
這種核心,西方導演和編劇們拍不出來的。
就好比他們不會拍當年的白人殖民者對美洲原住民進行種族滅絕,也不會拍感恩節的由來。
文明、種群之間生存博弈的真相,他們永遠不會公開講,哪怕他們比誰都懂。
按照原著拍《三體》不太符合奈飛和2DB的“白左”風格,要知道,《權力的遊戲》第七季中的龍母丹妮莉絲,才更符合羅輯、章北海、維德等人的人設,雪諾這種,妥妥就是程心,然而權力的遊戲大結局弄死了龍母,貴族共和,天下太平。
按照他們的思路,葉文潔才是人類良心,程心是宇宙先知,而羅輯是恐怖主義領袖,章北海是昭和軍官,維德是法西斯黨魁,希恩斯是邪惡納粹科學家,大史是野蠻的流氓黑社會。如果2DB他們來寫,你可以從他們身上看到波頓、小剝皮、泰溫-蘭尼斯特、瑟曦等人的影子。
可能大史有著人類“紅脖子”的一面,還可以表現他的武德充沛、狡詐多智;可能羅輯有著美國影視男主角那種“花花公子”、“玩世不恭”的一面,還不會被徹底否定,或許可以他們改造成“小惡魔”那樣的角色。
但最終的思想核心,可能是個用愛發電的太空歌劇,也有可能是個宗教神秘主義的懸疑劇,但絕不會是“三體”唯物主義的核心。
不要抱任何希望,你不會看到任何你想要的《三體》。
可惜啊,這樣寶貴的材料,我們自己的廚子做不了。
卻要交到外人手裡,做成一道不倫不類的“左宗棠雞”。
原文連結
https://mp.weixin.qq.com/s/hw_ajTslQNDCrTgLcda0oQ