回覆列表
-
1 # 閬中飛帥
-
2 # wuli姜戈
“福”字生活中隨處可見,特別是過年的時候,家家戶戶門上都會貼上福字討個好彩頭。但是有時候會看到有些人家的福字不一樣,多了一點,
也就是“褔”。
本人初看到的時候也很詫異,以為寫對聯的師傅手抖呢,寫錯了,還特意冒昧的提醒了一下主人家,誰知人家聽後開懷大笑,還給我“科普”了一下說:“可不要小看這一個‘點’,寫的時候不需要特殊的筆法,也不需要特殊的功力。但多了這一‘點’,就多了一層特殊的含義在裡邊,象徵著福氣多一點。”“俗話說禮多人不怪,到我這裡就是“福”多人不怪。新年新願望,我就希望我們家的福氣能再多添一點。”
本人聽後瞬間釋然受教,連忙說了幾句祝福話。
回家後特意上網找“度娘”查,才發現歷史上還真出現過“褔”字:
1同‘福’fú 太平天國避諱造詞。
2念fù 解釋為 充滿 、副貳、相稱,符合、量詞。
我是四川人,在我們四川有句話,認字認半邊。所以看到這兩個字我們都讀fu,哈哈。
福和褔,右邊是一樣的,區別在於左邊偏旁部首。
先說它們的相同之處,畐。
畐是一個象形字,是“腹”字的初文,上面像人的腦袋,下面的田就好像人的腹部。一般有腹滿、充滿之意。
福,偏旁是礻,也就是示,示其實是神的本字,所以礻為偏旁的字,一般都與神有關。
福字,我們大家經常見到,春節門上都會貼上一個大大的福。
最常見的用意當然就是福氣了。
而褔,左邊的偏旁部首是衤,也就是衣。
這個褔字有用作關於衣服量詞,比如一褔衣服,也就是一套衣服的意思。
同時也有偏重右邊的畐的用法,也就是充滿的意思。
還有就是通福,和福一樣的意思,這主要是在太平天國時期因避諱而通用的。當時洪秀全生了個兒子取名叫做“天貴”,但洪秀全並不喜歡,後來就改成了“貴福”,“貴福”當上幼主後,洪秀全還是覺得這個名字不好,又改成了“天貴福”,全名洪天貴福,哈哈,很酷很時尚,有木有?為了避諱,所以福字都添了一筆,改成了褔。