回覆列表
-
1 # 文化歷史精神
-
2 # 小強愛寫作
中英雙譯的書推薦如下:
《每天讀一點英文》推薦理由:互譯的,是一些小故事之類的,每天讀幾篇,挺好看的。有哲理類,生活類等。
《書蟲》系列推薦理由:書本短小濃縮,簡單易懂,每一頁都有重點標示,能引發興趣,負擔不重。
《暮色》系列推薦理由:文筆很美,引人入勝,而且看原版還比翻譯版的地道,這個翻譯版的真的生硬些。因為這書是近兩年的,語言還跟得住時代,不會顯得老氣,日常生活中也用得到。
《心靈雞湯》推薦理由:
都是小而短的經典短文。簡單易懂,容易學習。
《會有天使替我來愛你》雙語版推薦理由:
雖然不是文學作品,但是這是一本經典的雙語小說。
《星星女孩》推薦理由:大愛這個,很有愛的小說,不長,中英對照,強推。
《簡愛》推薦理由:
上學時,老師推薦的,挺有感覺的。
一些世界名著如《湯姆索亞歷險記》、《愛麗絲漫遊奇境記》、《尼爾斯騎鵝旅遊記》都有雙語版的。
一般的外國翻譯過來的小說,都有雙語的版本。
-
3 # 李隆文醫生
簡愛 這個很長
愛心媽媽三二事 好像是這個名,講的是小故事,外華人的
書蟲 這個好,一小本一個故事,按級別買
星星女孩 大愛這個,很有愛的小說,不長,中英對照,強推
還有就是 小王子 很適合一家人一起讀
-
4 # 濱州拾光自習室
如果你的水平是四級水平左右的,就推薦《書蟲》系列,書本短小濃縮,簡單易懂,每一頁都有重點標示,能引發興趣,負擔不重,不會覺得“好難學不下去了”,你可以制定計劃呀,每天一篇兩篇什麼的。
如果你是專四水平上下,那麼推薦《暮色》系列的書,文筆很美,引人入勝,而且看原版還比翻譯版的地道,這個翻譯版的真的生硬些。因為這書是近兩年的,語言還跟得住時代,不會顯得老氣,日常生活中也用得到。
看你是要學習翻譯的書籍,還是要雙語對照版小說。
如果要學習翻譯,我建議直接看陳宏薇的《新編漢英翻譯教程》。
雙語對照版小說,我推薦《傲慢與偏見》,這本小說的英文版遣詞用句比較親民,簡單易懂,作為入門讀物挺好的。