回覆列表
-
1 # 使用者2123623855663
-
2 # 使用者9538035845626
“但識琴中趣,何勞弦上聲”意思:只要領會琴中的樂趣,又何必非要在琴上奏出美妙的音樂呢。
相關出處:
“但識琴中趣,何勞弦上聲”出自東晉陶潛《晉書列傳第六十四》
原文:
未嘗有喜慍之色,惟遇酒則飲,時或無酒,亦雅詠不輟。性不解音,而畜素琴一張,弦徽不具,每朋酒之會,則撫而和之,曰:“但識琴中趣,何勞弦上聲”。
譯文:
從沒有開心生氣的樣子。只是每次逢酒必喝,即使有時不喝酒,也不停止寫詩詠歎。讓人誤解的是,以為陶潛不懂音樂,卻備有一張琴,琴沒有弦,每逢朋友在一起,就撫琴對著琴說:“只要領會琴中的樂趣,又何必非要在琴上奏出美妙的音樂呢。
擴充套件資料
相關背景:
陶淵明是大司馬陶侃的曾孫。祖父陶茂,曾任武昌太守。他少年時心懷高尚,知識淵博善於做文章,灑脫大方不拘謹,自得於真性情,被鄉里鄰居所看重。他的親朋好友,有時帶著酒菜前往陶潛住處,他也從不推辭不喝,每喝醉一次,就感覺很舒適。
陶淵明作品的語言平淡,但這平淡是把深厚的感情和豐富的思想用樸傳山繪《歷代名臣像贊》之《陶淵明》素平易的語言表達出來;表意易讀懂,其內涵還需細細品味,但又富有情致和趣味。
“但識琴中趣,何勞弦上聲”意思:只要領會琴中的樂趣,又何必非要在琴上奏出美妙的音樂呢。相關出處:“但識琴中趣,何勞弦上聲”出自東晉陶潛《晉書列傳第六十四》原文:未嘗有喜慍之色,惟遇酒則飲,時或無酒,亦雅詠不輟。性不解音,而畜素琴一張,弦徽不具,每朋酒之會,則撫而和之,曰:“但識琴中趣,何勞弦上聲”。譯文:從沒有開心生氣的樣子。只是每次逢酒必喝,即使有時不喝酒,也不停止寫詩詠歎。讓人誤解的是,以為陶潛不懂音樂,卻備有一張琴,琴沒有弦,每逢朋友在一起,就撫琴對著琴說:“只要領會琴中的樂趣,又何必非要在琴上奏出美妙的音樂呢。擴充套件資料相關背景:陶淵明是大司馬陶侃的曾孫。祖父陶茂,曾任武昌太守。他少年時心懷高尚,知識淵博善於做文章,灑脫大方不拘謹,自得於真性情,被鄉里鄰居所看重。他的親朋好友,有時帶著酒菜前往陶潛住處,他也從不推辭不喝,每喝醉一次,就感覺很舒適。陶淵明作品的語言平淡,但這平淡是把深厚的感情和豐富的思想用樸傳山繪《歷代名臣像贊》之《陶淵明》素平易的語言表達出來;表意易讀懂,其內涵還需細細品味,但又富有情致和趣味。