回覆列表
  • 1 # 小小小小kong

    《登廣武古戰場懷古》(李白)秦鹿奔野草,逐之若飛蓬。項王氣蓋世,紫電明雙瞳。呼吸八千人,橫行起江東。赤精斬白帝,叱吒入關中。兩龍不併躍,五緯與天同。楚滅無英圖,漢興有成功。按劍清八極歸酣歌大風。伊昔臨廣武,連兵決雌雄。分我一杯羹,太皇乃汝翁。戰爭有古蹟,壁壘頹層穹。猛虎嘯洞壑,飢鷹鳴秋空。翔雲列曉陣,殺氣赫長虹。撥亂屬豪聖,俗儒安可通。沉湎呼豎子,狂言非至公。撫掌黃河曲,嗤嗤阮嗣宗。譯文:帝位如鹿奔於荒野草地之中,豪傑之士若逐飛起的蓬草一樣窮追。項王雄氣蓋過世界,雙目明亮炯炯有神。指揮八千人自江東而起,畏行於天下。高祖被酒夜斬白帝子,風雲叱吒進入關中之地。兩條龍不能並而躍起,天上五行之象也是這樣。楚王被消滅未得展雄圖,漢王興盛得以成就王霸之業。手提寶劍平定天下,迴歸家鄉縱酒擊築而高歌大風。往昔君臨廣武,雙方集結眾兵欲以決一雌雄。為天下而不顧家,如果你項王要烹我太公,也請你分一碗湯給我,我父親也是你的父親。戰爭已過留下的只有古蹟,當年戰時軍營的圍牆在高空之下早已倒塌。高祖如猛虎號嘯於洞壑,又如飢餓的雄鷺鳴叫於秋日高空。雲氣騰翔佈列於陣前,騰騰殺氣如長虹一樣威嚇。平定禍亂屬大聖人所為,淺驪而迂腐的儒士哪裡能受此大任。阮籍沉湎於酒中呼劉邦為豎子,這種狂放偏激之言是不公正的。身在曲折的黃河我撫掌而笑,阮嗣宗真是很可笑。註釋:⑴廣武:古城名。⑵秦鹿:用“逐鹿”典故。《情詩》(曹植)微陰翳陽景,清風飄我衣。游魚潛淥水,翔鳥薄天飛。眇眇客行士,徭役不得歸。始出嚴霜結,今來白露晞。遊者嘆黍離,處者歌式微。慷慨對嘉賓,悽愴內傷悲。賞析:這首詩造語自然精妙,音節流美鏗鏘,意象生動傳神,觸目所感,情與景會。詩中“游魚潛淥水,翔鳥薄天飛”兩句,色彩鮮明,境界開闊,用詞精警,意象飛動,是歷代讀者激賞的名句。魚、鳥形象的捕捉,淥水藍天的空間幅度,魚“潛”鳥“薄”靜動映襯,在詩意的提煉上都達到了自然湊泊、了無痕跡的境界。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 人上了年紀為何牙齒間的空隙會自己變的很大?