回覆列表
  • 1 # 使用者9175688961649

    原句是多情自古傷離別,出自宋代柳永所作的詞作《雨霖鈴·寒蟬悽切》,全詞原文如下:寒蟬悽切,對長亭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,留戀處,蘭舟催發。執手相看淚眼,竟無語凝噎。念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。多情自古傷離別,更那堪,冷落清秋節!今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月。此去經年,應是良辰好景虛設。便縱有千種風情,更與何人說?白話文意思是蟬在寒風中悽慘哀傷地叫著,傍晚時分對著長亭,急雨剛剛停歇。在京城郊外設下帳篷卻沒有暢飲的心思,正是留戀不捨的時候,船上的人催著出發了。握著你手互相凝望著,卻哽咽著說不出話來,想到這次離去,千里路程,江面上煙波一片,夜幕下霧氣沉沉,天空一望無邊。自古以來都是多情的人為離別傷心,更何況是在這蕭瑟淒冷的秋天呢,誰知道我今晚酒醒時分會身處何處?楊柳在岸邊垂落著,面對晨風和黎明的殘月。這一別,即便是良辰好景也是虛設了,即使有千萬種風情,我又和誰一同訴說呢?擴充套件資料《雨霖鈴》這首詞主要以冷落淒涼的秋景來襯托情人難以割捨的離情,這首詞是詞人在仕途失意,不得不離京都(汴京,今河南開封)時寫的,是表現江湖流落感受中很有代表性的一篇。這首詞寫離情別緒,達到了情景交融的藝術境界。詞的主要內容是以冷落淒涼的秋景作為襯托來表達和情人難以割捨的離情。宦途的失意和與戀人的離別,兩種痛苦交織在一起,使詞人更加感到前途的暗淡和渺茫。這首詞寫將別、臨別以及別後的種種設想,以白描的手法鋪敘景物,傾吐心情,層次分明,語意明確,絕少掩飾假借之處。上片寫一對戀人餞行時難分難捨的別情。從日暮雨歇,送別都門,設帳餞行,到蘭舟摧發,淚眼相對,執手告別,依次層層描述離別的場面和雙方惜別的情態,猶如一首帶有故事性的劇曲,展示了令人傷心慘目的一幕。表達了作者臨別時戀戀不捨的情緒。下片寫離別之後的孤寂傷感。“多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節。”離別時是千言萬語說不出,離別後是千種風無處說,這就在眼前與將來、現實與推想的對比中,把真摯深沉的情愛和悽苦難言的相思,表現得更加充分,在感情發展的高潮中收束全詞。

  • 2 # 使用者6602652349876

    多情自古傷離別”意謂傷離惜別,並不自我始,自古皆然.接以“更那堪冷落清秋節”一句,則極言時當冷落淒涼的秋季,離情更甚於常時.“清秋節”一辭,對映起首三句,前後照應,針線極為綿密;而冠以“更那堪”三個虛字,則加強了感情色彩,比起首三句的以景寓情更為明顯、深刻.

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 一位女生說不開心需要理由麼,該怎麼回答?