回覆列表
  • 1 # 喜洋洋和我

    在你這知道了這首詩發現好美啊查的 在另外一首詩裡面,聶魯達說:“為什麼當我哀傷且感覺到你遠離時,全部的愛會突如其來的來臨呢”,所以才會那麼喜歡她“是寂靜的,彷彿你消失了一樣”吧。 其實,薄伽丘也討論過這個問題:兩個女子同樣愛上了一個青年,一個女子勇敢的表白了自己的心跡,另一個女子遠遠的就止步不前,到底哪個女子更愛那個青年? 是的,愛使人無所畏懼,同樣,愛讓人患得患失。什麼樣的愛更深一點什麼樣的愛更淺一點,薄伽丘用邏輯的論證完成了他的試卷,聶魯達憑心靈的觸手也捉住了答案。一個不過是紙上談兵,戲謔多過了深情;一個愛著、歌唱著,敏感的覺察到,他更愛什麼。這樣的愛情連一個詩人都感到嘴拙,他請求她只要把他當成空氣,“讓我在你的沉默中安靜無聲”;因為她是那麼的富有,“充滿了我的靈魂”,以至於他變得無法存在,他只能假裝她不存在。只有當她彷彿不存在時,他才能浮現在事物表面——如同這表象的沉默——“讓我借你的沉默與你說話”。艾呂雅歌唱戀人“她有我手掌的形狀,她有我眸子的顏色”,卞之琳奢求要有情人“懷抱的形狀”,舒婷桀驁的非要與橡樹比肩齊立,陸雲自以為是的替人寫道“目想清慧姿,耳存淑媚音”,而聶魯達只敢把自己等同於“你的沉默”,輕微到“你從遠處聆聽我,我的聲音卻無法觸及你”——你可以把我看得很清楚,我的整個就是對你的愛,就像張愛玲說的那樣“她變得很低很低,低到塵埃裡”;但我卻沒法把你看清楚,彷彿再怎麼昂頭挺胸人都只夠看見銀河的一條旋臂,“你就像黑夜,擁有寂靜與群星”。 就這樣,聶魯達一再強調“彷彿你消失了一樣”、“好像你已經遠去”、甚至“彷彿你已經死了”,遠遠甚過於那個止步不前的女子,也別說從塵埃裡開出花來;他小心翼翼到如此程度,乾淨明澈到苛刻,讓他的愛情裡只允許有愛情,甚至連物件都容納不下。兩個人靜默的坐著,就是愛情,唯有靜默著,愛情才不會被其他東西衝淡;比如柴米油鹽、比如身份和膚色、比如嘴唇的形狀、比如可能會有的爭吵和失望。 如此的愛情,“並不是作為一種樂趣,並不見得比我對我自己還更有趣些”,就是聶魯達所說的“你如同憂鬱這個字”。聶魯達用夢的蝴蝶和黑夜來比喻戀人。因為夢是不存在的,蝴蝶是絢麗的;黑夜是深藍的,星星越亮,顏色越憂鬱。 都習慣說:“真正愛上一個人,是愛上他的缺點”。而到了那麼愛的程度,就是愛上他不在的時候。一如那些不能忘懷的初戀,因為死了,“遙遠而哀傷”,卻讓人“覺得幸福,因為那不是真的而覺得幸福”。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 宋江事蹟?