首頁>Club>
8
回覆列表
  • 1 # 使用者3822193347827

    有很多女生這麼說話的。但一般都是學習不好,不良少女的那種。

    也有一些很活潑,像男人的女生會這麼說。

    但我覺得有素養的女生一般不會這麼說。

    用的語言會決定別人眼裡你是什麼樣的人。

    中文也是一樣吧。

    有很多男人一開口就說髒話。

    但男人嘛,很多人不會在乎。無所謂。

    但如果一個女孩子男人那樣說髒話呢?

    周圍怎麼想?

    一樣的吧。

    *補充一個

    這樣的話,日語跟中文是不一樣的。日本是可以說“不可以用”

    小時候不懂的孩子,可以用。長大了一般沒有人用男性用語。

    會給人的感覺不好。

    動漫是特殊的。每個角色要明確特點。所以動漫的語氣有時候是跟現實不太一樣。

    補充二

    不是とんでもね、而是とんでもねえ。

    めんどくせぇ可以最後不拉長めんどくせ也可以。

    補充三

    "言葉遣いの汚い女性"9割が「ナシ!」 - エキサイトニュース

    在這裡寫著,

    在日本90%的人覺得女性不應該使用“汚い言葉遣い(這指的是一些男性用語和髒話,這兩個都屬於)”

    這統計中,也有不少日本人認為“男女是沒有關係”都不應該使用“汚い言葉遣い”。

    也有人說,使用一點的話覺得好交朋友。但從統計來看,還是女性不應該使用“汚い言葉遣い”。

    那什麼樣的程度會屬於“汚い言葉遣い”呢?這個界限是因人而異。

    比如“ご飯(はん)ーめし”

    這種程度的話,有不少人認為男人的說沒問題,但女人說的話有違和感。

    朋友之間用語太正式也是不太好,太隨意也是不太好,要看場合,要看對方。

    代表日本文化的一句話“親しき中にも禮儀あり: 親密也要有禮有節。 ”

    這個是透過跟日本人實際溝通,需要摸索的。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 形容人溫柔的成語?