回覆列表
  • 1 # 使用者9043647206247

    馬上出現在腦海中的是吉他大神Eric Clapton的《Wonderful tonight》

    話說是32歲剛結婚的時候為她嬌妻寫的一首歌,把他和妻子一同參加舞會的過程娓娓道來。

    大致是這樣的(歌詞翻譯)

    我感覺整體英文感覺更棒,翻譯為漢語有些地方沒神韻。

    哎喲,天黑了,

    我和妻子要去參加一個很重要的舞會,

    她還在為穿哪件衣服糾結,

    嗯,終於選好了,

    她化了淡妝,還盤起了金色長髮,

    她問我:我看起來好看嗎?

    我說:寶貝兒,棒極了!

    我們終於到了爬梯現場,

    很多男人都在看那我老婆,

    但是我老婆只和我一個人跳舞,(雖然我很low)

    她問我:感覺怎麼樣?

    我說:寶貝兒,棒極了!

    我感覺棒極了是因為我看拿到了你眼中對我燃燒的愛意,而且我也愛你,你不知道有tm多愛。

    哎呦,到了回家的點了,

    我喝多了,有點頭疼,

    因此我給了她我賓士的車鑰匙,

    她把我送回家扶上床,

    我說:我的寶貝兒,你今晚真tm棒極了。

    我隨手關了燈

    隨手關了燈

    關了燈

    了燈

    EC把歌詞寫得很美,然後陪著吉他,還有他敘事低吟的演唱風格,我想說棒極了。

    我感覺整體的英文非常美,也因為很簡單我都能聽懂,哈哈哈。

    尤其是那句:So I give her the car keys...

    一輛破New Beetle立馬映入眼簾。

    如果再加一首就是MJ的《Billie Jean》

    大家應該都太熟悉了。

    具體劇情是這樣的:

    我跟一個絕世美女跳了一支舞,

    她硬說她懷孕的孩子是我的,

    但那真不是我孩子,

    真不是我孩子,

    真tm不是我的孩子!!!

    配合著強烈的鼓點,我想說:那真他媽不是我孩子!

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 人生第一次要坐飛機了,好緊張怎麼辦?