因為彈棉花的聲音單調,重複,總是“嘭嘭”、“嗡嗡”的聲音,所以俗語中把人與人之間的交談沒有新意,多為空話,比之為“彈棉花”。
竹枝詞(韓榮光):棉花街裡白漫漫,誰把孤弦竟日彈,彈到落花流水處,滿身風雪不知寒。
元代王楨《農書、農器、纊絮門》載:“當時彈棉用木棉彈弓,用竹製成,四尺左右長;兩頭拿繩弦繃緊,用縣弓來彈皮棉。”
彈棉,實際上指的是彈棉胎,也有彈棉褥(墊被)。棉花去籽以後,再用弦弓來彈。如過去女兒嫁妝的棉絮都是新棉所彈。一般人家也有用舊棉重新彈加工的。彈棉工具有大木弓,用牛筋為弦;還有木棰、鏟頭,磨盤等。彈時,用木棰頻頻擊弦,使板上棉花漸趨疏鬆,以後由兩人將棉絮的兩面用紗縱橫布成網狀,以固定棉絮。紗布好後,用木製圓盤壓磨,使之平貼,堅實、牢固。按民俗,所用的紗,一般都用白色。但用作嫁妝的棉絮必須以紅綠兩色紗,以示吉利。如舊棉重彈,須先除掉表面的舊紗,然後捲成捆,用雙手捧住在滿布釘頭的鏟頭上撕松,再用弓彈。
電影《巧妙奔逃》的故事裡有一隊日本兵奉命去打八路,這隊人馬的小頭頭原本是個音樂教師,熱愛音樂勝過打仗,遇見會音樂的華人就算那是八路他也喜歡得不得了。他看到老么手中的彈棉花弓子,他問秦貴(黃宏)那是什麼,秦貴一愣,騙他說那是“單絃豎琴”。他覺得中國是如此的神奇,走到哪裡都能遇上沒見過的樂器,於是他讓老么用“單絃豎琴”為日本兵演奏,老么是三代彈棉花的,他會唱什麼!無奈下,開始唱起彈棉花來,反正日本兵聽不懂。這個日本頭頭問秦貴歌詞大意是什麼,秦貴說“這是一首呼喚愛情的歌曲,姑娘姓彈叫棉花……一唱就會引來花姑娘”。秦貴被日本軍官要求唱的時候,歌詞改了一下:彈棉花,彈棉花,半斤棉彈成八兩八,舊棉花彈成新棉花,不彈還是舊棉花。
因為彈棉花的聲音單調,重複,總是“嘭嘭”、“嗡嗡”的聲音,所以俗語中把人與人之間的交談沒有新意,多為空話,比之為“彈棉花”。
竹枝詞(韓榮光):棉花街裡白漫漫,誰把孤弦竟日彈,彈到落花流水處,滿身風雪不知寒。
元代王楨《農書、農器、纊絮門》載:“當時彈棉用木棉彈弓,用竹製成,四尺左右長;兩頭拿繩弦繃緊,用縣弓來彈皮棉。”
彈棉,實際上指的是彈棉胎,也有彈棉褥(墊被)。棉花去籽以後,再用弦弓來彈。如過去女兒嫁妝的棉絮都是新棉所彈。一般人家也有用舊棉重新彈加工的。彈棉工具有大木弓,用牛筋為弦;還有木棰、鏟頭,磨盤等。彈時,用木棰頻頻擊弦,使板上棉花漸趨疏鬆,以後由兩人將棉絮的兩面用紗縱橫布成網狀,以固定棉絮。紗布好後,用木製圓盤壓磨,使之平貼,堅實、牢固。按民俗,所用的紗,一般都用白色。但用作嫁妝的棉絮必須以紅綠兩色紗,以示吉利。如舊棉重彈,須先除掉表面的舊紗,然後捲成捆,用雙手捧住在滿布釘頭的鏟頭上撕松,再用弓彈。
電影《巧妙奔逃》的故事裡有一隊日本兵奉命去打八路,這隊人馬的小頭頭原本是個音樂教師,熱愛音樂勝過打仗,遇見會音樂的華人就算那是八路他也喜歡得不得了。他看到老么手中的彈棉花弓子,他問秦貴(黃宏)那是什麼,秦貴一愣,騙他說那是“單絃豎琴”。他覺得中國是如此的神奇,走到哪裡都能遇上沒見過的樂器,於是他讓老么用“單絃豎琴”為日本兵演奏,老么是三代彈棉花的,他會唱什麼!無奈下,開始唱起彈棉花來,反正日本兵聽不懂。這個日本頭頭問秦貴歌詞大意是什麼,秦貴說“這是一首呼喚愛情的歌曲,姑娘姓彈叫棉花……一唱就會引來花姑娘”。秦貴被日本軍官要求唱的時候,歌詞改了一下:彈棉花,彈棉花,半斤棉彈成八兩八,舊棉花彈成新棉花,不彈還是舊棉花。