回覆列表
  • 1 # 陽光WZ

    中庭地白樹棲鴉冷露無聲溼桂花的意思:

    月光照射在庭院中,地上好像鋪了一層白霜,鴉鵲棲息在濃蔭的樹上,適應了皎月刺眼的驚擾,聒噪之聲逐漸停息下來;夜色深沉,冷露悄然無聲地打溼了桂花。

    拓展資料:

    本文出自:《十五夜望月寄杜郎中》 作者王建(768年—835年),字仲初,潁川(今河南許昌)人,唐朝詩人。出身寒微,一生潦倒。曾一度從軍,約46歲始入仕,曾任昭應縣丞、太常寺丞等職。後出為陝州司馬,世稱王司馬。

    其詩題材廣泛,同情百姓疾苦,生活氣息濃厚,思想深刻。善於選擇有典型意義的人、事和環境加以藝術概括,集中而形象地反映現實,揭露矛盾。多用比興、白描、對比等手法,常在結尾以重筆突出主題。體裁多為七言歌行,篇幅短小。語言通俗凝練,富有民歌謠諺色彩。

  • 2 # 王小明and李華

    出自唐王建《十五夜望月寄杜郎中》

    中庭地白樹棲鴉,冷露無聲溼桂花。

    今夜月明人盡望,不知秋思落誰。

    其中這兩句的意思是庭院地面雪白樹上棲息著鵲鴉,秋露無聲無息打溼了院中花。

    註釋 地白:指月光照在庭院的樣子。

    鴉:鴉雀。

    冷露:秋天的露水。

    中庭地白樹棲鴉:月光照射在庭院中,地上好像鋪了一層霜雪。蕭森的樹蔭裡,鴉鵲的聒噪聲逐漸消停下來,它們終於適應了皎月的刺眼驚擾,先後進入了睡鄉。詩人寫中庭月色,只用“地白”二字,卻給人以積水空明、澄靜素潔、清冷之感,使人不由會聯想起李白的名句“床前明月光,疑是地上霜”,沉浸在清美的意境之中。“樹棲鴉”,主要應該十五夜望月是聽出來的,而不是看到的。因為即使在明月之夜,人們也不大可能看到鴉鵲的棲宿;而鴉鵲在月光樹蔭中從開始的驚惶喧鬧到最後的安定入睡,卻完全可能憑聽覺感受出來。“樹棲鴉”這三個字,樸實、簡潔、凝鍊,既寫了鴉鵲棲樹的情狀,又烘托了月夜的寂靜。

      “冷露無聲溼桂花”,這句詩讓人聯想到冷氣襲人,桂花怡人的情景。夜深,秋露打溼庭中桂花。詩人在萬籟俱寂的深夜,仰望明月,凝想入神,絲絲寒意,輕輕襲來,不覺浮想聯翩:那廣寒宮中,清冷的露珠一定也沾溼了桂花樹吧。這樣,“冷露無聲溼桂花”的意境,就顯得更悠遠,更耐人尋思。而他選取“無聲”二字,細緻地表現出冷露的輕盈無跡,又渲染了桂花的浸潤之久。而且不只是桂花,那樹下的玉兔,那揮斧的吳剛,那“碧海青天夜夜心”的嫦娥,也是如此。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 《海賊王》裡的美女們小時候是什麼樣子的呢?如何評價這些美女?