回覆列表
  • 1 # 小飛飛的小朋友

    翻譯:

    一封諫迎佛骨的奏章,清早奏給皇上,晚上就被謫貶到八千里路外的潮陽。我本想替聖上除掉有害的事情,豈肯因為年邁衰老而顧惜自己的老命呢?濃濃的雲霧橫阻在秦嶺上空,不見家在何方;大雪擁塞藍關,連年、馬也不肯前進。我知道你遠道趕來是有用意的,為的是到瘴氣多的江邊收我的屍骨呀!

    解釋:

    ①左遷:降職。藍關:在藍田縣南。湘:字北渚,韓愈之侄韓老成的長子,長慶三年(823)進士,任大理丞。②一封:指一封奏章,即《論佛骨表》。九重天:古稱天有九層,第九層最高,此指朝廷、皇帝。元和十四年(819)正月,鳳翔法門寺護國真身塔內藏有釋迦文佛指骨一節,憲宗派宦官迎入宮廷供奉,韓愈上《論佛骨表》諫阻,由刑部侍郎貶為潮州刺史。潮州州治潮陽(今屬廣州)距長安八千里。③瘴江:指嶺南瘴氣瀰漫的江流。(可根據整篇翻譯來推出單字的解釋)

    順便給你個賞析:

    首聯寫因“一封(書)”而獲罪被貶,“朝夕”而已,可知龍顏已大怒,一貶便離京城八千里之遙,何異於發配充軍?

    頷聯直書“除弊事”,申述自己忠而獲罪和非罪遠謫的憤慨,韓愈之剛直膽魄可見一斑。目的明確,動機純正,後果怎樣,終亦不顧。此聯有表白,有憤慨,而表達卻頗為含蓄。“肯將衰朽惜殘年”,大有為匡正祛邪義無反顧的勇氣。

    頸聯即景抒情,既悲且壯。謫貶赴任,“其後家亦譴逐,小女道死,殯之層峰驛旁山下”,可謂悲極。前瞻茫茫,雪擁藍關,馬也踟躕起來。“馬不前”抑或“人不前”呢?李白在天寶三年(744)因玄宗疏遠而上疏求去,曾作《行路難》述志,其中就有“欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山”一聯,亦寫仕途險惡,不過,韓愈比之李白,境遇更為慘烈。韓愈仿此聯所作,有異曲同工之妙。本聯借“秦嶺”、“藍關”之自然景色表述了自己的愁苦悲慼心緒,同時也蘊含為上表付出的慘痛代價。這兩句,一顧一瞻,顧者為長安,因雲橫秦嶺,長安已不可見,“龍顏”難以再睹;瞻者乃潮州,奈何為藍關大雪所阻,前程曲折坎坷,不敢多想,“馬”固不能“前”,“人”卻能“前”乎?英雄失路,於此可知矣!

    尾聯很有“雖九死而不悔”的態度,也含有蹇叔哭師的悲切,抒英雄之志,表骨肉之情,悲痛悽楚,溢於言表。

    全詩熔敘事、寫景、抒情為一爐,詩味濃郁,感情真切,對比鮮明,是韓詩七律中的精品。

    希望對您有幫助

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 打算移民到西班牙,買房移民西班牙好不好?