1、The Chinese paste spring couplets on the gateposts when celebrating Spring Festival. Spring scrolls, also known as spring posts, are poems written on red rice paper to celebrate the New Year.
華人在慶祝春節的時候會在門柱上貼春聯。春聯,也叫春貼,是人為慶祝春節在紅色紙上寫下的詩句。
2、As with the couplets," door gods "are also hung on doors to pray for the peace and happiness of the family.
與貼春聯的目的一樣,貼門神也是為了祈求全家的福壽康寧。
3、She plants vegetables in the field herself, and puts up spring couplets on the door during the lunar new year.
她在自家的小院裡種菜,農曆新年裡在門上貼春聯。
4、On the eve of the Spring Festival, my father and I had the red antithetical Spring Festival couplets on our doors.
在春節前夕,也就是大年三十,爸爸和我在門上貼了春聯。
5、In China, on the last day of the lunar year, the eve of Spring Festival, or the Chinese New Year, every household is busy putting door gods or spring festival couplets on their doors.
Post new year"s scrolls.(貼春聯)
1、The Chinese paste spring couplets on the gateposts when celebrating Spring Festival. Spring scrolls, also known as spring posts, are poems written on red rice paper to celebrate the New Year.
華人在慶祝春節的時候會在門柱上貼春聯。春聯,也叫春貼,是人為慶祝春節在紅色紙上寫下的詩句。
2、As with the couplets," door gods "are also hung on doors to pray for the peace and happiness of the family.
與貼春聯的目的一樣,貼門神也是為了祈求全家的福壽康寧。
3、She plants vegetables in the field herself, and puts up spring couplets on the door during the lunar new year.
她在自家的小院裡種菜,農曆新年裡在門上貼春聯。
4、On the eve of the Spring Festival, my father and I had the red antithetical Spring Festival couplets on our doors.
在春節前夕,也就是大年三十,爸爸和我在門上貼了春聯。
5、In China, on the last day of the lunar year, the eve of Spring Festival, or the Chinese New Year, every household is busy putting door gods or spring festival couplets on their doors.
在中國,每到農曆大年三十,也就是春節除夕這一天,家家戶戶都會忙著貼門神與春聯。