謝謝邀請,其實您提出了兩個問題,第一個問題為什麼叫做日耳曼語言文學而非德意志語言文學。很顯然,日耳曼語言文學比德意志語言文學範圍要廣,前者雖然以德國語言和德國文學為主,但還包括其他日耳曼語系國家語言和文學研究。但是同時還研究講德語的奧地利,瑞士德語區,法國和義大利說德語方言地區的文學。有時候,日耳曼語言文學還包括幾個相對小眾的日耳曼語系語言研究(荷蘭語,挪威語,丹麥語,瑞典語等)。這些研究相互聯絡,傳統上都是放在一起的,只是德意志語言文學常常佔據主題而已。
至於法國義大利和英國,雖然這三個國家從歷史上看,先後融入了許多日耳曼語系的部族,但類似德語的日耳曼語言並沒有成為後來的通行語言。
比如英國,先後有羅馬不列顛時期入侵的盎格魯人,撒克遜人,後來從北歐入侵的丹麥人,挪威人,以及從法國諾曼底入侵的諾曼人(即諾曼征服)。英語最早的源頭是來自盎格魯-薩撒克遜老家的盎格魯-弗裡西語方言,後來因為諾曼征服加入了很多法語元素,逐漸發展成為今天的英語。英語雖然也屬於日耳曼語系,但和德語區別還是不小的,比如沒有陰陽性,變位遠遠沒有德語複雜。
至於法國和義大利,雖然公元800年查理曼帝國時代,法國,德國,義大利三國都在都在一個帝國範圍內。但是和德國相比,法國和義大利說各種通俗拉丁語的居民佔據多數,說日耳曼語言的人佔少數。因此,當查理曼帝國瓦解後,各地的通俗語言很快佔據優勢。在法國和義大利,顯然是羅曼語系的語言佔據優勢。
典型的例子就是公元842年的《斯特拉斯堡誓言》,東法蘭克國王(德國前身)和西法蘭克國王合夥反對他們的大哥。為了使雙方在場計程車兵都能聽懂誓約,宣讀誓言時都沒有使用對民眾來說已經變得陌生的拉丁文,而是使用了羅曼語口語和古高地德語口語。兩位統治者各以對方的語言宣誓。
公元842年用拉丁語,羅曼語,古高地德語寫成的《斯特拉斯堡誓言》標誌著德語和法語的雛形初現。
這表明公元800年後,法語和德語的雛形就已經形成,而且相差很大。義大利更不用說了,因為是羅馬統治核心地區,拉丁語的影響更加深刻,日耳曼語言沒有建立起持久影響。 今天,法語和義大利語更相近,都被劃入羅曼語系或拉丁語系
需要指出的是,法國東部阿爾薩斯-洛林通行阿爾薩斯語,這是德語的一種方言,和瑞士德語類似,可以被劃入日耳曼語言文學。義大利的南蒂羅爾地區的情形類似。但這都屬於區域性地區少數族裔使用的語言。
謝謝邀請,其實您提出了兩個問題,第一個問題為什麼叫做日耳曼語言文學而非德意志語言文學。很顯然,日耳曼語言文學比德意志語言文學範圍要廣,前者雖然以德國語言和德國文學為主,但還包括其他日耳曼語系國家語言和文學研究。但是同時還研究講德語的奧地利,瑞士德語區,法國和義大利說德語方言地區的文學。有時候,日耳曼語言文學還包括幾個相對小眾的日耳曼語系語言研究(荷蘭語,挪威語,丹麥語,瑞典語等)。這些研究相互聯絡,傳統上都是放在一起的,只是德意志語言文學常常佔據主題而已。
至於法國義大利和英國,雖然這三個國家從歷史上看,先後融入了許多日耳曼語系的部族,但類似德語的日耳曼語言並沒有成為後來的通行語言。
比如英國,先後有羅馬不列顛時期入侵的盎格魯人,撒克遜人,後來從北歐入侵的丹麥人,挪威人,以及從法國諾曼底入侵的諾曼人(即諾曼征服)。英語最早的源頭是來自盎格魯-薩撒克遜老家的盎格魯-弗裡西語方言,後來因為諾曼征服加入了很多法語元素,逐漸發展成為今天的英語。英語雖然也屬於日耳曼語系,但和德語區別還是不小的,比如沒有陰陽性,變位遠遠沒有德語複雜。
至於法國和義大利,雖然公元800年查理曼帝國時代,法國,德國,義大利三國都在都在一個帝國範圍內。但是和德國相比,法國和義大利說各種通俗拉丁語的居民佔據多數,說日耳曼語言的人佔少數。因此,當查理曼帝國瓦解後,各地的通俗語言很快佔據優勢。在法國和義大利,顯然是羅曼語系的語言佔據優勢。
典型的例子就是公元842年的《斯特拉斯堡誓言》,東法蘭克國王(德國前身)和西法蘭克國王合夥反對他們的大哥。為了使雙方在場計程車兵都能聽懂誓約,宣讀誓言時都沒有使用對民眾來說已經變得陌生的拉丁文,而是使用了羅曼語口語和古高地德語口語。兩位統治者各以對方的語言宣誓。
公元842年用拉丁語,羅曼語,古高地德語寫成的《斯特拉斯堡誓言》標誌著德語和法語的雛形初現。
這表明公元800年後,法語和德語的雛形就已經形成,而且相差很大。義大利更不用說了,因為是羅馬統治核心地區,拉丁語的影響更加深刻,日耳曼語言沒有建立起持久影響。 今天,法語和義大利語更相近,都被劃入羅曼語系或拉丁語系
需要指出的是,法國東部阿爾薩斯-洛林通行阿爾薩斯語,這是德語的一種方言,和瑞士德語類似,可以被劃入日耳曼語言文學。義大利的南蒂羅爾地區的情形類似。但這都屬於區域性地區少數族裔使用的語言。