回覆列表
-
1 # luase30622
-
2 # 使用者1945350523966
意思是:碧藍的天空,開滿了菊花的大地,西風猛烈吹,大雁從北往南飛。清晨,是誰把經霜的楓林染紅了?那總是離人的眼淚。 該句話出自元代王實甫的《西廂記·長亭送別》。 原文節選: 今日送張生赴京,十里長亭,安排下筵席。我和長老先行,不見張生小姐來到。今日送張生上朝取應,早是離人傷感,況值那暮秋天氣,好煩惱人也呵!"悲歡聚散一杯酒,南北東西萬里程。" 譯文: 今天送張生進京趕考,在這十里長亭,準備了送別酒宴;我和長老先行動身來到了長亭,只是還沒見張生和小姐到來。 鶯鶯說今天送張生進京趕考,本就是使離別的人傷感,何況又碰上這深秋季節,多麼煩惱人呀!“悲歡離合都在這一杯酒,從此就要各分東西相隔萬里。”
意思是:碧藍的天空,開滿了菊花的大地,西風猛烈吹,大雁從北往南飛。清晨,是誰把經霜的楓林染紅了?那總是離人的眼淚。出處:出自元代王實甫的《西廂記·長亭送別》。原文節選:(夫人長老上雲)今日送張生赴京,十里長亭,安排下筵席。我和長老先行,不見張生小姐來到。〔旦、末、紅同上〕〔旦雲〕今日送張生上朝取應,早是離人傷感,況值那暮秋天氣,好煩惱人也呵!"悲歡聚散一杯酒,南北東西萬里程。"(旦唱)譯文:(夫人、長老上場,說)今天送張生進京趕考,在這十里長亭,準備了送別酒宴;我和長老先行動身來到了長亭,只是還沒見張生和小姐到來。(鶯鶯、張生、紅娘一同上場)(鶯鶯說)今天送張生進京趕考,本就是使離別的人傷感,何況又碰上這深秋季節,多麼煩惱人呀!“悲歡離合都在這一杯酒,從此就要各分東西相隔萬里。”擴充套件資料創作背景元雜劇是在金院本和諸官調的基礎上,進一步融合其他表演藝術而發展起來的一種完整的戲劇形式。元雜劇的出現,標誌著中國戲曲藝術的成熟。《西廂記》是一部著名的元雜劇。其故事取材於中唐詩人元稹所作的傳奇小說《鶯鶯傳》。王實甫《西廂記》是在繼承和吸收金代董解元《西廂記諸宮調》的基礎上創作的傑出作品,它不僅在形式上由敘事體(敘事體由演唱者敘述故事情節的發展)的講唱文學變成了代言體(代言體是由戲中角色的言行來展現故事情節的發展)的雜劇,而且在思想深度方面,也作了進一步的開掘。《西廂記》透過崔張愛情故事的描寫,批判了封建禮教和門閥婚姻制度,熱情歌頌了崔鶯鶯和張生反抗封建禮教的叛逆行為和自由愛情,表達了“願普天下有情的都成了眷屬”的愛情理想,在藝術上也達到了新的高度。