首頁>Club>
5
回覆列表
  • 1 # 英語小地呱

    “隨便”在日常表達中算是一個很微妙的詞彙!

    Ta口中的“隨意”,也許其實表達的是:

    “我不想費腦筋來做選擇,所以由你來負責出主意,雖然我不說出我的選擇,但是你必須做到令我滿意。”

    那麼“隨便”在英語語境中如何表達呢?

    whatever

    e.g. "Do you want to play games or watch TV?" " Whatever."

    譯:“你想玩遊戲還是看電視?” “隨便。”

    whatever在口語中用作回答時,常常表示一種不在乎,無所謂都可以的態度。

    It is your call.

    call作名詞,常常表示電話的意思,如give sb a call,表示“給某人打電話”。

    而在it is your call用法中,call則表示決定的意思,強調由某人做決定,類似的,我們也可以用it is up to you來表示。

    Suit yourself

    suit作動詞,通常表示方便、適合某人等意思。

    這裡suit yourself常常用在口語中,表示告訴對方“按照你的意願行事”。

    類似的,我們也可以表示為do sth as you like/as you wish.

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 企業展廳如何凸顯展品價值?