謝邀。對這首歌非常熟悉,因為從小聽的是德德瑪版本,小學參加歌唱比賽還唱過一次,高中時候齊峰唱的版本也特好聽的。從那兒以後就沒怎麼聽別的翻唱的了。 <父親的草原母親的河>這首歌原唱是德德瑪,然後好多人翻唱的。騰格爾版本感情最豐富飽滿,這首歌本來就是帶點傷感的歌曲,從<我也是高原的孩子啊>,從這個<也>字能看出來,席慕蓉是表達對故鄉的思念和對自己好不容易回來的這種感覺。騰格爾完全把這種思念又無奈的感覺唱出來了。斯琴高娃的朗誦確實把人帶到那個意境,不過我覺得斯琴高娃沒來,選這首歌的騰格爾也會晉級的,因為網上傳的那個飯桌清唱版本,騰格爾對這首歌的處理是特厲害。還有唱到<心裡有一首歌>的時候有個破音,一聽就是騰格爾故意的,把那個撕心裂肺的感覺唱出來。而別的翻唱的都是為了草原歌曲普遍的美感,悠揚而忘記了這首歌曲初始的意思。因為這首歌開頭<父親曾經形容草原的清香,讓它在天涯海角也從不能相忘,母親總愛描摹那大河浩蕩,奔流在蒙古高原我遙遠的家鄉>,這段確實需要帶點草原歌曲的悠揚和美感,不過到第二段<如今終於見到遼闊大地.....>以後從悠揚移到傷感才是主題,最後<我也是高原的孩子啊,心裡有一首歌>的時候是真正的傷感和無奈了。也許這就是藝術家和歌手的區別吧!
謝邀。對這首歌非常熟悉,因為從小聽的是德德瑪版本,小學參加歌唱比賽還唱過一次,高中時候齊峰唱的版本也特好聽的。從那兒以後就沒怎麼聽別的翻唱的了。 <父親的草原母親的河>這首歌原唱是德德瑪,然後好多人翻唱的。騰格爾版本感情最豐富飽滿,這首歌本來就是帶點傷感的歌曲,從<我也是高原的孩子啊>,從這個<也>字能看出來,席慕蓉是表達對故鄉的思念和對自己好不容易回來的這種感覺。騰格爾完全把這種思念又無奈的感覺唱出來了。斯琴高娃的朗誦確實把人帶到那個意境,不過我覺得斯琴高娃沒來,選這首歌的騰格爾也會晉級的,因為網上傳的那個飯桌清唱版本,騰格爾對這首歌的處理是特厲害。還有唱到<心裡有一首歌>的時候有個破音,一聽就是騰格爾故意的,把那個撕心裂肺的感覺唱出來。而別的翻唱的都是為了草原歌曲普遍的美感,悠揚而忘記了這首歌曲初始的意思。因為這首歌開頭<父親曾經形容草原的清香,讓它在天涯海角也從不能相忘,母親總愛描摹那大河浩蕩,奔流在蒙古高原我遙遠的家鄉>,這段確實需要帶點草原歌曲的悠揚和美感,不過到第二段<如今終於見到遼闊大地.....>以後從悠揚移到傷感才是主題,最後<我也是高原的孩子啊,心裡有一首歌>的時候是真正的傷感和無奈了。也許這就是藝術家和歌手的區別吧!